Brother MFC-8440 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores portáteis Brother MFC-8440. Brother MFC-8440 Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 227
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDA DELL'UTENTE

Versione AMFC-8440MFC-8840DGUIDA DELL'UTENTEVersione B

Página 2 - INFORMAZIONI SULLA VALIDITÀ

ixIndice1Introduzione ...1-1Utilizzo di questa Guida...

Página 3

6 - 10 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONEAccesso dualeSi può comporre un numero ed iniziare la scansione del fax nella memoria anche quando l’MFC sta

Página 4

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 11Trasmissione in tempo realeQuando si invia un fax, l’MFC effettua la scansione dell’originale nella memoria p

Página 5 - Precauzioni di sicurezza

6 - 12 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE5Premere 1 per selezionare altre opzioni e il visualizzatore mostra il menu Imp trasmiss.—OPPURE—Se non si vo

Página 6

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 13Annullamento di un'operazione programmataÈ possibile annullare un’operazione fax in attesa nella memoria

Página 7

6 - 14 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONEOperazioni di invio avanzateComposizione di una copertina elettronicaLa copertina viene stampata dall'ap

Página 8 - Guida di consultazione rapida

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 15Composizione dei commenti personalizzatiÈ possibile creare fino a due commenti personalizzati.1Se non è illum

Página 9

6 - 16 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE6Digitare due cifre per indicare il numero di pagine da inviare.Premere Set.(Per esempio, premere 0, 2 per 2

Página 10

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 17Utilizzo di una copertina stampataSe si preferisce usare una copertina prestampata su cui riportare annotazio

Página 11

6 - 18 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE In caso di memoria piena, premere Stop/Uscita per interrompere l'operazione oppure, se è stata fatta la

Página 12

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 19Modo OverseasSe inviare un fax all’estero risulta difficoltoso a causa di possibili interferenze sulla linea

Página 13

x3Programmazione a Display ...3-1Programmazione intuitiva ...

Página 14

6 - 20 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONEFax differitoDurante la giornata è possibile memorizzare fino a 50 fax da inviare entro 24 ore. Questi fax ve

Página 15

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 21Trasmissione cumulativa differitaPrima di inviare i fax differiti, l'apparecchio MFC ordina tutti i docu

Página 16

6 - 22 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE7Per inviare una sola pagina, premere 2 (oppure premere ancora Inizio). Attendere il polling del fax.—OPPURE—

Página 17 - Introduzione

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 237Se sono stati caricati documenti nell'ADF, attendere il polling del fax.—OPPURE—Se è stato messo un doc

Página 18 - Vista frontale

6 - 24 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONEImpostare la password1Premere Menu, 2, 0, 1.2Digitare un numero di 4 cifre per impostare una nuova password.P

Página 19 - Vista posteriore

COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONE 7 - 17Memorizzazione di numeri per la composizione facilitataÈ possibile impostare l'apparecc

Página 20

7 - 2 COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONE3Premere o , per selezionare F/T. Premere Set.4Immettere il numero (massimo 20 cifre).Premer

Página 21 - Pannello di controllo

COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONE 7 - 3Memorizzazione numeri di Chiamata veloceÈ possibile memorizzare i numeri veloci, in modo che

Página 22

7 - 4 COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONEModifica dei numeri diretti e dei numeri velociSe si cerca di memorizzare numeri veloci o dir

Página 23

COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONE 7 - 5Impostazione dei gruppi per la Trasmissione circolareI Gruppi, memorizzabili come numeri velo

Página 24

xiRiconoscimento fax ... 5-4Stampa ridotta di un fax in arrivo(Riduzione automatica) ...

Página 25

7 - 6 COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONE4Per inserire numeri a chiamata diretta o veloce in un gruppo, basta comporli normalmente com

Página 26 - Indicazioni LED di stato

COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONE 7 - 7Opzioni di composizione dei numeriRicercaÈ possibile cercare i nomi associati ai numeri veloc

Página 27

7 - 8 COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONEComposizione di Numeri veloci1Se non è illuminato in verde, premere (Fax). Posizionare il d

Página 28 - Stop/Uscita

COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONE 7 - 9Codici di accesso e numeri di carta di creditoA volte è possibile che si voglia scegliere tra

Página 29 - ECM (Modo correzione errori)

7 - 10 COMPOSIZIONE AUTOMATICA E OPZIONI DI COMPOSIZIONEPausaPremere Rich/Pausa per inserire una pausa di 3.5 secondi tra i numeri. Per la composizi

Página 30 - Collegamento dell’MFC

OPZIONI REMOTE PER LE TRASMISSIONI FAX 8 - 18Inoltro faxProgrammazione di un numero di Inoltro faxQuando la funzione di inoltro fax è impostata su S

Página 31 - Sequenza

8 - 2 OPZIONI REMOTE PER LE TRASMISSIONI FAXImpostazione Carica faxSe la funzione Carica Fax è attivata, è possibile recuperare i propri messaggi fa

Página 32 - Collegamenti

OPZIONI REMOTE PER LE TRASMISSIONI FAX 8 - 3Modifica del codice di accesso remotoIl codice di accesso remoto consente di accedere alle funzioni di R

Página 33 - INTRODUZIONE 1 - 17

8 - 4 OPZIONI REMOTE PER LE TRASMISSIONI FAXRecupero remotoÈ possibile chiamare l’MFC da qualsiasi telefono o telefax usando la composizione numeri

Página 34 - Collegamenti multilinea (PBX)

OPZIONI REMOTE PER LE TRASMISSIONI FAX 8 - 5Comandi remotiUsare i comandi indicati di seguito per accedere alle funzioni del proprio apparecchio ovu

Página 35 - Informazioni carta

xiiAnnullamento di un’operazione mentre si esegue la scansione dell’originale ...6-12Annullamento di un'oper

Página 36 - Cautela

8 - 6 OPZIONI REMOTE PER LE TRASMISSIONI FAXRecupero dei messaggi fax1Comporre il numero del proprio apparecchio telefax.2Quando l'apparecchio

Página 37 - Capacità dei cassetti carta

STAMPA RAPPORTI 9 - 19MFC impostazioni e attivitàOccorre impostare le funzioni Rapporto Verifica Trasmissioni e Tempo Giornale nella tabella del men

Página 38

9 - 2 STAMPA RAPPORTIImpostazione del Tempo GiornaleÈ possibile impostare l'apparecchio MFC in modo che stampi il rapporto delle attività ad in

Página 39 - Caricare la carta

STAMPA RAPPORTI 9 - 3Stampa rapportiÈ possibile stampare cinque tipi di rapporti: Stampare un rapporto1Premere Menu, 5.2Premere o per selezionar

Página 40 - 2 - 6 CARTA

10 - 1 RIPRODUZIONE DI COPIE10Utilizzo dell'apparecchio MFC come fotocopiatriceSi può usare l'apparecchio MFC come fotocopiatrice, per ese

Página 41 - CARTA 2 - 7

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 2Impostazioni provvisorie per le copieSi può migliorare la qualità di stampa delle copie per mezzo dei tasti temporanei d

Página 42 - 2 - 8 CARTA

10 - 3 RIPRODUZIONE DI COPIECopia singola dall'alimentatore automatico (ADF)1Premere (Copia), si accende la spia verde. Posizionare il document

Página 43 - CARTA 2 - 9

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 4Copie singole o multiple mediante il vetro dello scannerÈ possibile produrre copie multiple utilizzando il vetro dello s

Página 44 - 2 - 10 CARTA

10 - 5 RIPRODUZIONE DI COPIEMessaggio di Memoria esauritaSe appare il messaggio Memoria esaurita premere Stop/Uscita per annullare o premere Inizio

Página 45 - CARTA 2 - 11

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 6Utilizzo del tasto di copia(Impostazioni temporanee):Quando si vogliono cambiare le impostazioni solo per la copia succe

Página 46 - Programmazione a Display

xiiiUtilizzo del codice di accesso remoto...8-4Comandi remoti ... 8-5Recu

Página 47 - Tasti Navigazione

10 - 7 RIPRODUZIONE DI COPIEIngrandimento/RiduzioneÈ possibile selezionare le seguenti percentuali di ingrandimento o riduzione.La funzione Auto con

Página 48 - Accettato

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 85Premere o per selezionare la risoluzione o l'ingrandimento desiderato.Premere Set.—OPPURE—Selezionare Pers. (2

Página 49

10 - 9 RIPRODUZIONE DI COPIEQualità (tipo di documento)E' possibile selezionare la qualità della copia per il tipo di documento prescelto. L&ap

Página 50

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 10ContrastoÈ possibile regolare il contrasto per schiarire o scurire le copie.1Premere (Copia), si accende la spia verde.

Página 51

10 - 11 RIPRODUZIONE DI COPIESelezione del cassettoÈ possibile modificare il cassetto solo per la copia successiva.1Premere (Copia), si accende la s

Página 52

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 12Duplex/N in 1‘Duplex’ stampa fronte-retro.Tasti temporaneiLivello 1 Livello 2 Opzioni documento disposizionefinalePre

Página 53

10 - 13 RIPRODUZIONE DI COPIETasti temporaneiLivello 1 Livello 2 Opzioni documento disposizionefinalePremere Duplex/N in 1(MFC-8840D)N in 1(MFC-84

Página 54

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 14Copia Duplex / N in 1Copie N in 1È possibile risparmiare carta copiando due o quattro pagine in una. Accertarsi che il

Página 55

10 - 15 RIPRODUZIONE DI COPIE8Selezionare 1 e premere Set o premere 1 per copiare la pagina successiva.9Ripetere il punto 7 e per ciascuna pagina de

Página 56

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 16Duplex (1 in 1) (Per MFC-8840D)Eseguire una copia fronte-retro da un documento stampato su un lato.1Premere (Copia), s

Página 57 - Regno Unito

xiv11Informazioni importanti ...11-1Specifiche IEC 60825 ...

Página 58

10 - 17 RIPRODUZIONE DI COPIEEseguire una copia fronte-retro da un documento fronte-retro.(Non disponibile per copie multiple)1Premere (Copia), si

Página 59

RIPRODUZIONE DI COPIE 10 - 18Duplex (2 in 1) e Duplex (4 in 1) (Per MFC-8840D)1Premere (Copia), si accende la spia verde. Posizionare il documento c

Página 60

10 - 19 RIPRODUZIONE DI COPIEModifica delle impostazioni di copia predefiniteÈ possibile adattare le impostazioni di copia riportate nella tabella.

Página 61

INFORMAZIONI IMPORTANTI 11 - 111Specifiche IEC 60825Questa macchina è un prodotto Laser Classe 1 come definito nelle specifiche IEC 60825. L'et

Página 62

11 - 2 INFORMAZIONI IMPORTANTIPer la vostra sicurezzaPer assicurare un funzionamento sicuro, la spina elettrica a due poli in dotazione con l’appare

Página 63 - Preparazione

INFORMAZIONI IMPORTANTI 11 - 3Importanti istruzioni di sicurezza1Leggere tutte queste istruzioni.2Conservarle per successive consultazioni.3Seguire

Página 64 - 03.Identificativo

11 - 4 INFORMAZIONI IMPORTANTI13Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete e dalla linea telefonica e rivolgersi al servizio assi

Página 65

INFORMAZIONI IMPORTANTI 11 - 5Marchi di fabbricaIl logo Brother è un marchio registrato della Brother Industries, Ltd.Brother è un marchio registrat

Página 66

12 - 1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA12 Risoluzione dei problemiMessaggi d’erroreCome ogni altro apparecchio da ufficio che si av

Página 67 - PABX e TRASFERIMENTO

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 2Formato carta In presenza di questo errore, la carta nel cassetto non corrisponde al formato

Página 68 - Impostazione generale

xvPunto 2 Collegamento della scheda NC-9100h a una rete Ethernet con doppino non schermato 10BASE-T o 100BASE-TX ... 1

Página 69

12 - 3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIANon utilizzatoSi è cercato di usare un numero diretto o un numero di chiamata veloce che non

Página 70

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 4Apri coperchioUna pagina, un pezzo di carta, un fermaglio, eccetera, può essere incastrato n

Página 71

12 - 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAInceppamenti cartaProcedere secondo uno dei metodi seguenti in base al punto di inceppamento

Página 72 - Risparmio Toner

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 6Inceppamenti cartaPer rimuovere gli inceppamenti seguire questa procedura.AVVERTENZADopo l&a

Página 73 - Tempo di inattività

12 - 7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA1Estrarre completamente il cassetto carta dall’MFC.2Estrarre la carta inceppata dall'ap

Página 74 - Risparmio energia

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 8AVVERTENZAPer prevenire i danni all'apparecchio MFC provocati dalle cariche statiche, n

Página 75

12 - 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAAVVERTENZADopo l'utilizzo dell'apparecchio MFC, alcune parti interne del MFC sono

Página 76 - Solo Cassetto#2

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 108Abbassare la leva di bloccaggio ed estrarre la cartuccia del toner dal gruppo tamburo. Est

Página 77

12 - 11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA3Rimontare il cassetto duplex e il cassetto della carta nell'apparecchio MFC. Il messa

Página 78 - Ricezione

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 12In caso di difficoltà con l'MFCSe i fax non sembrano corretti, provare prima di tutto

Página 79 - 01/03/2005 18:15

INTRODUZIONE 1 - 11Utilizzo di questa GuidaVi ringraziamo per avere acquistato un centro multifunzione Brother (MFC). Questo apparecchio (MFC-8440,

Página 80 - (solo per il modo Fax/Tel)

12 - 13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAInvio dei faxLa trasmissione è di qualità scadenteProvare a cambiare la risoluzione imposta

Página 81 - Riconoscimento fax

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 14Problemi con la stampanteL'apparecchio MFC non stampa.Controllare quanto segue:• L&apo

Página 82 - (Riduzione automatica)

12 - 15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAMessaggi di errore “Unable to write to LPT1” o “LPT1 already in use”1. Accertarsi che l&apo

Página 83 - Ricezione in memoria

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 16Qualità stampaLe pagine stampate sono arricciate.Questo problema può dipendere dall'us

Página 84

12 - 17 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAMiglioramento della qualità di stampaQuesta sezione fornisce informazioni sui seguenti argo

Página 85 - Solo per il modo FAX/TEL

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 18Punti bianchi sul testo nero e sulla grafica ad intervalli di 94 mmPunti neri a intervalli

Página 86 - Modifica dei codici remoti

12 - 19 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAMacchie nere di toner sparse sulla paginaIl gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Pro

Página 87

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 20Foglio arricciato o ondulato.Controllare il tipo e la qualità della carta. Alta temperatura

Página 88 - Protetto

12 - 21 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAImballaggio e spedizione dell'MFCOgni volta che si trasporta l'apparecchio MFC, è

Página 89 - Polling sequenziale

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 226Rimuovere il tamburo e la cartuccia del toner. Lasciare la cartuccia del toner installata

Página 90

1 - 2 INTRODUZIONEMFC Nomi dei componenti e relative funzioni Vista frontaleN°Nome Descrizione1 (MFC-8440) Vassoio di alimentazione manuale(Per MFC-

Página 91 - Impostazioni per la

12 - 23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA10Confezionare il tamburo e la cartuccia toner, il cavo telefonico, il cavo di alimentazion

Página 92

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 24Manutenzione ordinariaPulizia dello ScannerSpegnere l'interruttore di alimentazione de

Página 93

12 - 25 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAPulizia della stampanteCautela Non usare alcol isopropilico per pulire il pannello di contr

Página 94

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 263Pulire delicatamente la finestra dello scanner con un panno morbido asciutto e pulito. Non

Página 95 - Trasmissione manuale

12 - 27 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIASostituzione della cartuccia tonerL'apparecchio MFC può stampare fino a 6700 pagine co

Página 96 - Trasmissione automatica

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 281Aprire il riparo anteriore ed estrarre il gruppo tamburo. Cautela Si raccomanda di appoggi

Página 97

12 - 29 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA2Spingere verso il basso la leva di bloccaggio sul lato destro ed estrarre la cartuccia del

Página 98

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 304Scuotere delicatamente la cartuccia del toner orizzontalmente per cinque o sei volte per p

Página 99 - Risoluzione fax

12 - 31 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA7Pulire il filo corona primario nel gruppo del tamburo, facendo scorrere delicatamente avan

Página 100 - Accesso duale

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 32Sostituire il tamburoL'apparecchio MFC impiega un tamburo per stampare l'immagine

Página 101 - Trasmissione in tempo reale

INTRODUZIONE 1 - 3 Vista posterioreN°Nome Descrizione12 Leva regolazione carta per stampa fronte-retro (Duplex)(MFC-8840D)Per adattare il formato de

Página 102 - Nessun lavoro

12 - 33 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIASeguire questa procedura per sostituire il tamburo:1Premere il pulsante di rilascio del rip

Página 103

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIA 12 - 343Spingere verso il basso la leva di bloccaggio sul lato destro ed estrarre la cartuccia del

Página 104 - Operazioni di invio avanzate

12 - 35 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE ORDINARIAControllo della durata del tamburoSi può controllare la percentuale residua della vita del

Página 105 - Prossimo fax: No

ACCESSORI OPZIONALI 13 - 113 Scheda di memoriaLa scheda di memoria è installata sulla scheda del controller principale all'interno dell'MF

Página 106

13 - 2 ACCESSORI OPZIONALIInstallazione della scheda di memoria opzionaleAVVERTENZA NON toccare la superficie della scheda madre per 15 minuti dopo

Página 107 - Trasmissione circolare

ACCESSORI OPZIONALI 13 - 32Togliere il coperchio laterale. Allentare le due viti e poi rimuovere la piastra metallica.3Rimuovere la DIMM dalla confe

Página 108

13 - 4 ACCESSORI OPZIONALI5Premere con decisione la DIMM nella sua sede tenendola dritta. Accertarsi che i bloccaggi sui lati della DIMM scattino in

Página 109 - Modo Overseas

ACCESSORI OPZIONALI 13 - 5Scheda di rete (LAN)L'installazione della scheda di rete (LAN) opzionale (NC-9100h) consente di collegare l'appa

Página 110 - Fax differito

13 - 6 ACCESSORI OPZIONALIPrima di iniziare l'installazioneFare attenzione nel maneggiare la scheda NC-9100h. Ci sono diversi componenti elettr

Página 111 - Standard

ACCESSORI OPZIONALI 13 - 7AVVERTENZASpegnere l'interruttore di alimentazione dell'apparecchio MFC prima di installare (o rimuovere) la sch

Página 112 - Codice di sicurezza

i QUESTO APPARECCHIO FUNZIONA CON UNA LINEA PSTN ANALOGICA A DUE FILI DOTATA DEL CONNETTORE CORRETTOINFORMAZIONI SULLA VALIDITÀLa Brother informa ch

Página 113 - Sicurezza Memoria

1 - 4 INTRODUZIONE Vista dall’interno (Coperchio documenti aperto) N°Nome Descrizione20 Guide documento Servono per centrare l’originale sul piano d

Página 114 - Chiave errata

13 - 8 ACCESSORI OPZIONALI4Inserire la scheda NC-9100h nel connettore P1 che si trova sulla scheda madre, come illustrato nella figura (premere con

Página 115 - Composizione automatica e

ACCESSORI OPZIONALI 13 - 9Punto 2 Collegamento della scheda NC-9100h a una rete Ethernet con doppino non schermato 10BASE-T o 100BASE-TXPer collegar

Página 116

13 - 10 ACCESSORI OPZIONALIIl LED "Link/Speed" è verde: 10 BASE T EthernetQuesto LED Link/Speed diventa verde se il server di stampa è col

Página 117

ACCESSORI OPZIONALI 13 - 11Secondo cassetto cartaSi può acquistare il secondo cassetto della carta (LT-500) per utilizzarlo come terza fonte di cart

Página 118 - Cancella/Indietro

G - 1 GLOSSARIOGA impulsi Un tipo di composizione dei numeri di telefono che utilizza un disco combinatore.A toni Un modo di comporre i numeri

Página 119

GLOSSARIO G - 2Durata Squilli F/T La durata degli squilli emessi dall’apparecchio Brother MFC (quando il modo di ricezione è Fax/Tel) per avvisar

Página 120

G - 3 GLOSSARIOLista Guida Uno stampato del Menu completo che si può utilizzare per programmare l’apparecchio MFC quando non si ha la Guida dell’

Página 121 - Ricerca/Chiam.Veloce

GLOSSARIO G - 4Pausa Consente di interporre una pausa di 3,5 secondi tra due cifre nella sequenza di composizione di un numero memorizzato. Preme

Página 122 - Composizione di Numeri veloci

G - 5 GLOSSARIORisparmio Toner Un sistema per utilizzare meno toner nella stampa, per una maggiore durata della cartuccia toner. La stampa del do

Página 123

SPECIFICHE TECNICHE S - 1SDescrizione del prodottoI modelli MFC-8440 e MFC-8840D sono centri multifunzionali 5 in 1: Stampante, Fotocopiatrice, Scan

Página 124 - Toni o Impulsi

INTRODUZIONE 1 - 5Pannello di controlloGli apparecchi MFC-8440 e MFC-8840D sono dotati di pannelli di controllo simili.6127421 395 81011

Página 125 - Opzioni remote per le

S - 2 SPECIFICHE TECNICHESupporti di stampaCopiaGenerale (continua)Temperatura: In funzione:Conservazione:10 - 32.5°C0 - 40°CUmidità: In funzione:Co

Página 126 - Impostazione Carica fax

SPECIFICHE TECNICHE S - 3FaxCompatibilità Gruppo 3 ITU-TSistema di codifica MH/MR/MMR/JBIGVelocità modem 33600-2400 bpsFallback AutomaticoFormato do

Página 127 - Insert & Set

S - 4 SPECIFICHE TECNICHEScannerColore/Bianco e nero Colore/Bianco e neroConformità TWAIN Sì (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional e Windows NT® Wo

Página 128 - Recupero remoto

SPECIFICHE TECNICHE S - 5StampanteInterfacceEmulazione PCL6 (Brother Printing System per Windows® modo emulazione della HP LaserJet) e BR-Script (Po

Página 129 - Carica fax

S - 6 SPECIFICHE TECNICHERequisiti del computerRequisiti minimi di sistemaPiattaforma computer e versione sistema operativoVelocità minima elaborato

Página 130 - Recupero dei messaggi fax

SPECIFICHE TECNICHE S - 7RicambiDurata attesa della cartuccia del tonerTN-3030: Cartuccia toner standard - fino a 3500*pagineTN-3060: Cartuccia tone

Página 131 - Stampa rapporti

S - 8 SPECIFICHE TECNICHEScheda di rete LAN (NC-9100h)MFC-8440 (Opzionale)MFC-8840D (Opzionale)L'installazione della scheda di rete (LAN) opzio

Página 132 - Ogni 50 fax

SPECIFICHE TECNICHE S - 9Server esterno per Stampa/Scansione senza fili opzionale (NC-2200w) Server esterno per Stampa/Scansione senza fili (opziona

Página 133

I - 1 INDICEIndiceAAccesso duale ... 6-10ADF (Alimentatore automatico documenti) ... 6-1AIUTO ...

Página 134 - Riproduzione di copie

INDICE I - 2Duplex / N in 1 ...10-12impostazioni predefinite, modifica ...10-19impostazioni provvisorie ...

Página 135

1 - 6 INTRODUZIONE67421 3 51 SelezionePer accedere alle memorie da 21 a 40 per mezzo dei tasti rapidi bisogna tenere premuto il tasto Selezione.2 Pu

Página 136

I - 3 INDICEImpostazione N. Squilli F/T ... 5-3Impostazione Numero squilli ...

Página 137

INDICE I - 4PresePresa telefono esternoTAD (segreteria telefonica) ...1-15telefono esterno ...1-14Printarea

Página 138 - Memoria esaurita

I - 5 INDICETelefono supplementare, utilizzo ... 5-8Testo, digitazione ... 4-3Caratteri speciali ...

Página 139 - (Impostazioni temporanee):

SCHEDA DI ACCESSO PER IL RECUPERO REMOTO Sc - 1Scheda di accesso per il recupero remotoSe si prevede di ricevere messaggi quando si è lontani dall&a

Página 140 - Ingrandimento/Riduzione

Sc - 2  . 32  .  

Página 141

Congratulazioni. Il prodotto acquistato riporta l'etichetta di certificazione TCO'99 ed è stato sviluppato per uso professionale. L'acq

Página 142 - Qualità (tipo di documento)

Requisiti ambientali Sostanze ignifughe Nelle schede di circuiti, in cavi, fili, strutture esterne e alloggiamenti sono presenti sostanze ignifughe. I

Página 143 - Contrasto

ITALF6337016Questo apparecchio è omologato esclusivamente per l’uso nel Paese d’acquisto. I negozi o i concessionari Brother di zona non forniranno as

Página 144 - Selezione del cassetto

INTRODUZIONE 1 - 77 Tasti funzionamento fax e telefono:Tel/R Questo tasto consente di iniziare una conversazione telefonica dopo avere ricevuto il d

Página 145 - Duplex/N in 1

1 - 8 INTRODUZIONE61295 810118 Tasti Navigazione:MenuPer accedere al menù programmi.SetPer memorizzare le impostazioni effettuate nell'apparecc

Página 146

INTRODUZIONE 1 - 90 TastieraQuesti tasti servono a comporre numeri di telefono e fax e per immettere informazioni nell'apparecchio MFC.Il tasto

Página 147 - Copia Duplex / N in 1

1 - 10 INTRODUZIONEIndicazioni LED di statoIl LED di Status lampeggia e cambia colore a seconda dello stato dell'apparecchio MFC.Le indicazioni

Página 148

INTRODUZIONE 1 - 11RossoErrore di servizio Seguire questa procedura. 1. Spegnere l'interruttore di alimentazione.2. Attendere alcuni secondi, r

Página 149

1 - 12 INTRODUZIONEInformazioni sugli apparecchi telefaxToni fax e collegamento ("handshake")Quando qualcuno sta inviando un fax, l’MFC in

Página 150 - Lato Doppio

INTRODUZIONE 1 - 13ECM (Modo correzione errori)Il Modo correzione errori (ECM) consente al telefax MFC di controllare una trasmissione fax in corso.

Página 152

1 - 14 INTRODUZIONECollegamento dell’MFCCollegamento di un telefono esternoSebbene l'apparecchio MFC non disponga di un ricevitore, è possibile

Página 153 - LASER KLASSE 1 PRODUKT

INTRODUZIONE 1 - 15Collegamento di una segreteria telefonica esterna (TAD)SequenzaSi può decidere di collegare una segreteria telefonica. Tuttavia,

Página 154 - Per la vostra sicurezza

1 - 16 INTRODUZIONECollegamenti1Collegare il cavo della linea telefonica (che viene dalla presa a muro) nella presa situata nella parte posteriore d

Página 155

INTRODUZIONE 1 - 17Registrazione del messaggio in uscita (OGM) su un TAD esternoÈ importante tenere presente la durata nel registrare questo messagg

Página 156

1 - 18 INTRODUZIONECollegamenti multilinea (PBX)La maggior parte degli uffici utilizza un centralino telefonico. Anche se spesso è relativamente fac

Página 157 - Marchi di fabbrica

CARTA 2 - 12Informazioni cartaTipo e dimensioni cartaL'apparecchio MFC carica la carta dal cassetto della carta installato, dal vassoio di alim

Página 158 - Risoluzione dei problemi e

2 - 2 CARTACautela Non usare carta per stampanti a getto di inchiostro. Potrebbe incastrarsi e danneggiare il vostro apparecchio MFC. Scelta di un t

Página 159 - Menu, 1, 3

CARTA 2 - 3Capacità dei cassetti cartaFormato carta Numero di fogliAlimentatore multifunzione MP(MFC-8840D)Larghezza : da 69,8 a 220 mmAltezza : da

Página 160

2 - 4 CARTASpecifiche carta per ciascun cassetto carta* da 1 a 3 buste* da 2 a 10 busteModello MFC-8440 MFC-8840DTipi di carta Vassoio Multifunzione

Página 161

CARTA 2 - 5Caricare la cartaCaricare la carta o altri supporti nel vassoio di alimentazione1Estrarre completamente il cassetto carta dall’MFC.2Tenen

Página 162 - Inceppamenti carta

iii Dichiarazione di conformità CEE in base alla Direttiva R e TTEProduttoreBrother Industries, Ltd.15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467-8561, G

Página 163 - SCOTTA!SCOTTA!

2 - 6 CARTA3Smuovere la risma per separare i fogli, in modo da evitare inceppamenti e difficoltà di inserimento.4Infilare la carta nel suo cassetto

Página 164

CARTA 2 - 7Caricare la carta o altri supporti nel vassoio di alimentazione manuale (Solo per MFC-8440)1Aprire il vassoio di alimentazione manuale. F

Página 165 - AVVERTENZA

2 - 8 CARTAQuando si inserisce il foglio nel vassoio, si ricordi: La faccia da stampare va in alto. Inserire prima la parte alta del foglio e spinge

Página 166

CARTA 2 - 9Caricare la carta o altri supporti nel vassoio multifunzione(vassoio MP) (Solo per MFC-8840D)1Aprire il vassoio MP e abbassarlo delicatam

Página 167

2 - 10 CARTA3Quando si inserisce un foglio nel vassoio MP accertarsi che tocchi il fondo del vassoio.4Tenendo premuta la rispettiva leva di sblocco,

Página 168 - Jam Duplex

CARTA 2 - 11Utilizzo del Duplex automatico per fax, copie e stampa (Solo per MFC-8840D)Per stampare fronte-retro con il vassoio Duplex per fax, copi

Página 169

3 - 1 PROGRAMMAZIONE A DISPLAY3Programmazione intuitivaQuesto apparecchio MFC si avvale della programmazione a schermo e dei tasti di navigazione pe

Página 170

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 2Tasti NavigazionePer accedere al modo menu premere Menu.Una volta richiamato il menu, il display dell'apparecchio

Página 171

3 - 3 PROGRAMMAZIONE A DISPLAYPer impostare poi un’opzione, premere Set quando l’opzione desiderata viene visualizzata sul display. Il display visua

Página 172

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 4Per accedere al menu premere Menu.Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina1.Setup generale1.

Página 173

ivPrecauzioni di sicurezzaPer utilizzare l'apparecchio MFC in modo sicuroConservare queste istruzioni per farvi riferimento in futuro.AVVERTEN

Página 174 - ABCDEFGH

3 - 5 PROGRAMMAZIONE A DISPLAY Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina1.Setup generale(Segue)3.Formato carta(Segue)2.Inferi

Página 175 - Tamburo fotosensibile

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 6 Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina1.Setup generale(Segue)7.Cass.: Copia(questo menu non

Página 176

3 - 7 PROGRAMMAZIONE A DISPLAY Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina2.Fax(Segue)1.Imp ricezione(solo in modo Fax)(Segue)3

Página 177

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 8 Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina2.Fax(Segue)2.Imp trasmiss(solo in modo Fax)1.Contras

Página 178 - Leva di blocco dello scanner

3 - 9 PROGRAMMAZIONE A DISPLAY Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina2.Fax(Segue)2.Imp trasmiss(solo in modo Fax)(Segue)8.

Página 179

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 10 Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina2.Fax(Segue)5.Opz fax remoto1.Inoltro faxSiNoImposta

Página 180

3 - 11 PROGRAMMAZIONE A DISPLAY Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina3.Copia 1.Qualità TestoFotoAutoImposta la risoluzion

Página 181 - Manutenzione ordinaria

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 12Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina0.Imp iniziale1.Modo risposta— Solo faxFax/TelEst. Te

Página 182 - Pulizia della stampante

3 - 13 PROGRAMMAZIONE A DISPLAYNei casi in cui è installata la scheda di rete LAN (NC-9100h), il visualizzatore mostra il seguente menu LAN.Menu pri

Página 183 - Pulire il tamburo

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 14Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni Descrizioni Pagina6.LAN(opzionale)(Segue)1.Setup TCP/IP(Segue)8.Server

Página 184 - Cambia toner

v Per trasportare l'apparecchio MFC afferrare le due maniglie laterali poste sotto lo scanner. NON trasportare l'apparecchio MFC sostenen

Página 185

3 - 15 PROGRAMMAZIONE A DISPLAYMenu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina6.LAN(opzionale)(Segue)3.Setup mail RX(Segue)3.Testat

Página 186 - Leva di bloccaggio

PROGRAMMAZIONE A DISPLAY 3 - 16Menu principaleSottomenu Selezioni menuOpzioni DescrizioniPagina6.LAN(opzionale)(Segue)6.Impost.varie1.Netware SiNoSe

Página 187 - Gruppo tamburo

3 - 17 PROGRAMMAZIONE A DISPLAY(per MFC-8440 dotati del cassetto aggiuntivo per la carta numero 2)(per MFC-8840D dotati del cassetto aggiuntivo per

Página 188 - Posizione di riposo (▼)

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 14Messa a punto inizialeImpostazione data e oraL’apparecchio MFC visualizza la data e l’ora e, se si imposta

Página 189 - Sostituire il tamburo

4 - 2 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIOImpostazione dell'identificativoQuesta funzione consente di memorizzare il proprio nome, o quello della

Página 190

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 34Usare la tastiera dell'apparecchio per immettere il proprio nome (massimo 20 caratteri).Premere Set.5P

Página 191

4 - 4 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIOCorrezioniPer modificare una lettera immessa per sbaglio, premere per portare il cursore sotto il caratter

Página 192 - Contapagine

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 5PABX e TRASFERIMENTOL'apparecchio è inizialmente impostato per essere collegato a linee telefoniche pub

Página 193 - Accessori opzionali

4 - 6 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIOImpostazione generaleImpostazione del temporizzatore modale (Mode Timer)L'apparecchio MFC ha sul pannel

Página 194

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 7Impostazione del tipo di cartaPer ottenere la migliore qualità di stampa, impostare l’apparecchio MFC per il

Página 195

viScelta del luogo di installazionePosizionare l'apparecchio MFC su una superficie piana e stabile, non soggetta a vibrazioni o ad urti, ad es

Página 196

4 - 8 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIOImpostazione del formato cartaSi possono utilizzare otto tipi di carta per stampare copie: A4, lettera, lega

Página 197 - Scheda di rete (LAN)

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 9Impostazione del volume della suoneriaLa regolazione del volume degli squilli deve essere fatta quando l&apo

Página 198

4 - 10 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIOImpostazione del volume del diffusoreIl volume del diffusore dell'apparecchio MFC può essere modificat

Página 199

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 11Tempo di inattivitàL'impostazione del tempo di inattività riduce il consumo di energia spegnendo il fu

Página 200 - 13 - 8 ACCESSORI OPZIONALI

4 - 12 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIORisparmio energiaImpostazione della modalità risparmio energia si riducono i consumi. Se il Modo Risparmio

Página 201 - 10BASE-T o 100BASE-TX

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 13Impostazione del cassetto per copieMFC-8440L'impostazione predefinita della funzione Auto consente *1a

Página 202 - Tasto "TEST"

4 - 14 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIOImpostazione del cassetto per FaxSe l'apparecchio MFC è privo del secondo cassetto opzionale, è possib

Página 203 - Secondo cassetto carta

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 4 - 15Impostazione iniziale a seconda del PaeseImpostazione del modo di composizione a toni o impulsiAl momento d

Página 204 - Glossario

5 - 1 IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONE5Operazioni fondamentali di ricezioneSelezione del modo RicezioneCi sono quatto diversi modi di Ricezione con l’MFC

Página 205 - GLOSSARIO G - 2

IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONE 5 - 2Selezione e modifica del modo Ricezione1Premere Menu, 0, 1.2Premere o per selezionare Solo fax, Fax/Tel, Est. Tel

Página 206 - G - 3 GLOSSARIO

viiGuida di consultazione rapidaInvio dei faxTrasmissione automatica1Se non è illuminato in verde, premere (Fax).2Posizionare il documento con il

Página 207 - GLOSSARIO G - 4

5 - 3 IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONEImpostazione del N. squilli F/T (solo per il modo Fax/Tel)Se si seleziona il modo di ricezione FAX/TEL, occorre imp

Página 208 - G - 5 GLOSSARIO

IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONE 5 - 4Riconoscimento faxQuando si utilizza questa funzione, non è necessario premere Inizio o il Codice Remoto 51 quando

Página 209 - Specifiche tecniche

5 - 5 IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONEStampa ridotta di un fax in arrivo(Riduzione automatica)Se si sceglie Si, l’apparecchio MFC riduce un fax in arrivo

Página 210 - Generale (continua)

IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONE 5 - 6Ricezione in memoriaQuando si svuota il cassetto della carta durante la ricezione di un fax, lo schermo visualizza

Página 211

5 - 7 IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONEStampa di un fax dalla memoriaSe l'opzione Carica Fax è impostata su SÌ per il Recupero remoto, è sempre possi

Página 212

IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONE 5 - 8Funzioni avanzate di RicezioneUtilizzo di telefoni in derivazioneSe si risponde ad una chiamata fax da un telefono

Página 213 - Interfacce

5 - 9 IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONEUtilizzo di un telefono senza fili esternoSe si utilizza un telefono senza fili collegato alla presa EXT. dell&apos

Página 214 - Requisiti del computer

IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONE 5 - 10PollingPolling è l’operazione di recupero dei fax da un altro apparecchio. Si può utilizzare l'apparecchio pe

Página 215

5 - 11 IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONEImpostazione ricezione Polling con codice di sicurezzaIl codice di sicurezza deve essere lo stesso usato dall&apos

Página 216 - Scheda di rete LAN (NC-9100h)

IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONE 5 - 12Polling sequenzialeL’MFC può richiedere documenti da diversi telefax in un’unica operazione. Basta specificare div

Página 217

viii Memorizzazione numeri di Chiamata veloce1Premere Menu, 2, 3, 2.2Digitare le tre cifre corrispondenti al numero veloce e premere Set.3Digitare u

Página 218 - I - 1 INDICE

5 - 13 IMPOSTAZIONI MODO RICEZIONEImpostazione della stampa fronte-retro per la modalità Fax (Per MFC-8840D)Se si imposta Duplex su Si per la ricezi

Página 219 - INDICE I - 2

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 16Come trasmettere i faxSi possono spedire i fax dall'alimentatore automatico ADF o dal piano dello scanne

Página 220 - I - 3 INDICE

6 - 2 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONETrasmettere Fax dall'ADF.1Se non è illuminato in verde, premere (Fax). Estrarre la prolunga di supporto

Página 221 - INDICE I - 4

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 3Invio di fax dal piano dello scannerÈ possibile usare il vetro dello scanner per inviare via fax pagine di un

Página 222 - I - 5 INDICE

6 - 4 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE5Per inviare una sola pagina, premere 2 (oppure premere nuovamente Inizio). L’ apparecchio MFC inizia ad invia

Página 223

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 5Invio di fax in formato legale dal piano dello scannerQuando i documenti sono in formato legale, impostare il

Página 224

6 - 6 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONETrasmissione automaticaLa trasmissione automatica è il modo più semplice per inviare un fax.1Se non è illumina

Página 225

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 7Operazioni elementari di trasmissioneInvio di fax con impostazioni multipleAl momento di inviare un fax, è pos

Página 226

6 - 8 IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONEContrastoÈ possibile regolare il contrasto per l'invio di documenti particolarmente chiari o scuri.Usare

Página 227 - LF6337016

IMPOSTAZIONI PER LA TRASMISSIONE 6 - 9Risoluzione faxDopo avere introdotto un documento nell'alimentatore automatico o sul vetro dello scanner,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários