Brother HL-2170W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Brother HL-2170W. Brother HL-2170W Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 139
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BENUTZERHANDBUCH
Brother Laserdrucker
HL-2140
HL-2150N
HL-2170W
Für Sehbehinderte
Diese Dateien sind mit Screen Reader
Software lesbar.
Sie müssen die Hardware einrichten und den Treiber installieren, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen können.
Lesen Sie dazu bitte die Installationsanleitung, die in gedruckter Form im Lieferumfang enthalten ist.
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme des Druckers sorgfältig durch. Bewahren Sie die
CD-ROM für den späteren Gebrauch gut zugänglich auf.
Besuchen Sie die Brother-Website unter http://solutions.brother.com
, wo Sie Produktsupport, die aktuellen Treiber
und Dienstprogramme sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen finden.
Hinweis: Nicht alle Modelle sind in allen Ländern verfügbar.
Version D
GER
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BENUTZERHANDBUCH

BENUTZERHANDBUCHBrother LaserdruckerHL-2140 HL-2150N HL-2170W Für SehbehinderteDiese Dateien sind mit Screen Reader Software lesbar.Sie müssen die Har

Página 2 - Symbole im Benutzerhandbuch

Allgemeine Beschreibung des Druckers21Vorderansicht 1 1 Stütze der Standard-Papierausgabe 2 (Papierstütze 2)12 Stütze der Standard-Papierausgabe 1 (Pa

Página 3 - Vorsichtsmaßnahmen

Problemlösung926 Weiße Lücken Achten Sie darauf, dass das verwendete Papier den empfohlenen Spezifikation-en entspricht. Siehe Papier auf Seite 5. W

Página 4

Problemlösung936 Weiße Flecken in schwarzem Text oder Grafiken in einem Abstand von 75 mm Schwarze Flecken in einem Abstand von 75 mm Gibt sich das P

Página 5 - Warenzeichen

Problemlösung946 Schwarze Tonerflecken auf der Seite Möglicherweise ist die Trommeleinheit beschädigt. Installieren Sie eine neue Trommeleinheit. Sie

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

Problemlösung956 Zerknittertes Papier Vergewissern Sie sich, dass das Papier richtig eingelegt wurde. Siehe Zufuhr von Normalpapier und Folien über d

Página 7 - AAnhang 99

Problemlösung966 Gewellt Drehen Sie das Papier in der Kassette um und versuchen Sie den Druck erneut. (Vorgedrucktes Briefpapier ist davon ausgenomme

Página 8 - D Stichwortverzeichnis 130

Problemlösung976Abhilfe bei Druckproblemen 6Problem AbhilfeDer Drucker druckt nicht wie er-wartet oder er druckt Unsinn aus. Prüfen Sie, ob das Druck

Página 9 - Lieferumfang 1

Problemlösung986Netzwerkprobleme (nur für HL-2150N / HL-2170W) 6Bei Problemen mit Ihrem Drucker im Netzwerk finden Sie weitere Informationen im Netzwe

Página 10 - Vorderansicht 1

99AATechnische Daten ADruckwerk A1Die Druckgeschwindigkeit ist abhängig von der Art des zu druckenden Dokuments.2Falls der Drucker über WLAN betrieben

Página 11 - Rückansicht 1

Anhang100AController A1Kompatibel mit der USB 2.0-Spezifikation2Für unterstützte Netzwerkprotokolle siehe Netzwerkhandbuch auf der CD-ROM.3Ein Brother

Página 12 - Drucker aufstellen 1

Anhang101ASoftware A1Laden Sie den Druckertreiber für Linux unter http://solutions.brother.com herunter.2Es sind nicht für alle Linux-Verteilungen Tre

Página 13 - Druckmethoden 2

Allgemeine Beschreibung des Druckers31Rückansicht 1 1 Hintere Abdeckung (hintere Ausgabe)2 Anschluss für das Netzkabel3 HL-2150N / HL-2170W: LED-Anzei

Página 14 - Empfohlenes Papier 2

Anhang102ASpezifikation der Druckmedien A1Bis zu 10 Blatt2Das Format "Legal" ist nicht in allen Ländern außerhalb von den USA und Kanada ver

Página 15 - Umschlagarten 2

Anhang103ASonstiges A1Beim Drucken von Fotos oder Graustufenbildern ist der Tonersparmodus nicht empfehlenswert.Systemanforderungen A1USB-Anschlüsse v

Página 16 - Nicht bedruckbarer Bereich 2

Anhang104AWichtige Hinweise zu verwendbaren Papierarten ADieser Abschnitt behandelt die Papierarten, die Sie mit diesem Drucker verwenden können.Hinwe

Página 17

Anhang105ADruckoberfläche ADer Druck kann auf Vorder- und Rückseite eines Blatt Papiers geringfügig unterschiedlich ausfallen.Im Allgemeinen ist die V

Página 18 - VORSICHT

Anhang106APapierformat APapierformat mm ZollLetter 8,5 × 11 ZollLegal 8,5 × 14 ZollExecutive 7,25 × 10,5 ZollA4 210 × 297 mmA5 148 × 210 mmA5 Lange Ka

Página 19 - Druckmethoden

Anhang107ASymbole und Zeichensätze (nur für HL-2150N / HL-2170W) AFalls Sie über ein Netzwerk verbunden sind, können Sie in den Emulationsmodi HP Lase

Página 20

Anhang108AZeichensatzliste AOCR-Zeichensätze AWird die Schrift OCR-A oder OCR-B gewählt, so wird stets der entsprechende Zeichensatz verwendet.OCR-A (

Página 21

Anhang109APS Text (10J) Roman8 (8U)Roman9 (4U) Roman Extension (0E)Russisch-GOST (12R) Symbol (19M)HP LaserJet-Modus

Página 22

Anhang110AKurzreferenz für Barcodes und Befehle(nur für HL-2150N / HL-2170W) ADer Drucker kann Barcodes im HP LaserJet Emulationsmodus drucken.Barcode

Página 23

Anhang111ADieser Parameter bestimmt - wie vorstehend angegeben - welcher Barcode verwendet wird. Wenn n 't5' oder 'T5' ist, wird d

Página 24

Allgemeine Beschreibung des Druckers41Drucker aufstellen 1Bitte beachten Sie vor Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Hinweise. Stromversorgung 1

Página 25

Anhang112ABarcode An = 'mnnn' oder 'Mnnn' (nnn = 0 ˜ 32767)Dieser Parameter spezifiziert die Barcode-Breite. 'nnn' wird

Página 26

Anhang113AVerschieben der Barcodes, der vergrößerten Zeichen, der Linien und der Rahmen in X-Achsenrichtung (horizontaler Versatz) An = 'xnnn&apo

Página 27

Anhang114ABeginn der Barcode-Daten An = 'b' oder 'B'Die auf dem Parameter 'b' oder 'B' folgenden Daten werden

Página 28

Anhang115A1‚?‘ kann als Prüfziffer verwendet werden.2Durch das Anfügen eines Pluszeichens (+) und einer 2- bzw. 5-stelligen Code-Nummer kann ein Zusat

Página 29

Anhang116ABeispiel einer Programmierung AWIDTH "LPT1:",255'CODE 39LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";'Interleave

Página 30 - Duplexdruck 2

117BBBrother kontaktieren BWICHTIGTechnische und funktionelle Unterstützung erhalten Sie nur von dem Land, in dem Sie Ihren Drucker gekauft haben. Sie

Página 31

Anhang (für Europa und andere Länder)118BWichtige Informationen: Vorschriften BFunkentstörung (nur 220-240 Volt-Modell) BDieses Gerät ist gemäß EN5502

Página 32

Anhang (für Europa und andere Länder)119BFür Finnland und Schweden BLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATVaroitus!BLaitteen käyttäminen muulla kuin

Página 33

Anhang (für Europa und andere Länder)120BWICHTIG: Ihrer Sicherheit zuliebe BFür den sicheren Betrieb muss der Drucker mit dem mitgelieferten 3-adrigen

Página 34 - Treiber und Software 3

Anhang (für Europa und andere Länder)121BEU-Konformitätserklärung B

Página 35 - Treiber und Software

522Papier 2Papiergröße und -art 2Der Drucker zieht das Papier aus der installierten Papierzuführung oder über die manuelle Papierzuführung ein.Die Pap

Página 36

Anhang (für Europa und andere Länder)122BEU-KonformitätserklärungHerstellerBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Jap

Página 37

123CCBrother kontaktieren CWICHTIGTechnische und funktionelle Unterstützung erhalten Sie nur von dem Land, in dem Sie Ihren Drucker gekauft haben. Sie

Página 38

Anhang (USA und Kanada)124CKundendienst CKommentare oder Vorschläge nehmen wir gerne schriftlich entgegen:Brother-Niederlassung (USA)CDie Kontaktadre

Página 39 - Papierquelle 3

Anhang (USA und Kanada)125CVerbrauchsmaterial bestellen CUm die besten Qualitätsergebnisse zu erzielen, verwenden Sie bitte nur Originalmaterialien vo

Página 40 - Druckqualität 3

Anhang (USA und Kanada)126CWichtige Informationen: Vorschriften CFCC-Konformitätserklärung (Federal Communications Commission) (nur in den USA) Cdecla

Página 41 - Wasserzeichen 3

Anhang (USA und Kanada)127CKonformität mit dem internationalen ENERGY STAR®-Programm CDer Sinn des internationalen ENERGY STAR®-Programms besteht dari

Página 42 - Geräteoptionen 3

Anhang (USA und Kanada)128CLaserbestimmungen CLasersicherheit (nur für 110 bis 120 Volt-Modelle) CDieser Drucker ist ein Laserprodukt der Klasse 1 unt

Página 43

Anhang (USA und Kanada)129CWICHTIG: Ihrer Sicherheit zuliebe CFür den sicheren Betrieb muss der Drucker mit dem mitgelieferten 3-adrigen Kabel an eine

Página 44

Stichwortverzeichnis130DDAAbbruchtaste ... 55Abdeckung offen ...

Página 45

Stichwortverzeichnis131DTTechnische Daten ... 99Testseite drucken ...

Página 46 - Registerkarte Support 3

Druckmethoden621Das Format "Legal" ist nicht in allen Ländern außerhalb von den USA und Kanada verfügbar.Empfohlenes Papier 2 Bevor Sie ein

Página 47 - Kopien & Seiten 3

Druckmethoden72Umschlagarten 2Die meisten Umschläge sind für Ihren Drucker geeignet. Bei manchen Umschlagarten können jedoch Einzugs- und Qualitätspro

Página 48 - Layout 3

Druckmethoden82Nicht bedruckbarer Bereich 2Die vom Drucker nicht bedruckbaren Ränder werden nachstehend aufgezeigt.Hochformat 2 Querformat 2 A4 Letter

Página 49 - Druckeinstellungen 3

Druckmethoden92Druckmethoden 2Normalpapier und Folien bedrucken 2Zufuhr von Normalpapier und Folien über die Papierkassette 2(Für Informationen zur ge

Página 50

Druckmethoden102HinweisHalten Sie für Papier im Format "Legal" die Entriegelungstaste im unteren Bereich der Papierkassette gedrückt und zie

Página 51

Druckmethoden112e Stellen Sie die Stütze (1) der Papierausgabe auf, damit das Papier nicht aus der Ausgabe rutscht. f Wählen Sie die folgenden Optione

Página 52 - X 10.3 oder höher) 3

iSymbole im BenutzerhandbuchBeschreibung der SymboleIn diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet: Dieser Warnhinweis muss beachtet werden, ans

Página 53

Druckmethoden122g Senden Sie die Druckdaten zum Drucker.Hinweis• Falls Sie den Drucker vor dem Einlegen von Papier oder Folien einschalten, leuchtet d

Página 54 - Software 3

Druckmethoden132Normalpapier, Briefpapier oder Folien über die manuelle Papierzuführung bedrucken 2(Für Informationen zur geeigneten Papierart siehe P

Página 55 - Druckerfernsteuerung 3

Druckmethoden142d Führen Sie ein Blatt Papier oder eine Folie mit beiden Händen in die manuelle Zuführung ein, bis die Vorderkante die Transportrolle

Página 56 - Funktionstastenfeld 4

Druckmethoden152e Wählen Sie die folgenden Optionen im Druckertreiber:Papiergröße ...(1)Druckmedium ...

Página 57 - Funktionstastenfeld

Druckmethoden162g Nachdem der Drucker die gedruckte Seite ausgeworfen hat, führen Sie das nächste Blatt oder die nächste Folie wie in Schritt d beschr

Página 58

Druckmethoden172Dickes Papier, Etiketten und Umschläge bedrucken 2Der Drucker bietet einen geraden Papierweg von der manuellen Papierzuführung bis zur

Página 59

Druckmethoden182d Führen Sie ein Blatt Papier oder einen Umschlag mit beiden Händen in die manuelle Zuführung ein, bis die Vorderkante die Transportro

Página 60

Druckmethoden192Hinweis• Wenn Sie Umschläge #10 nutzen, wählen Sie Com-10 als Papiergröße aus.• Bei Umschlägen, die im Druckertreiber nicht zur Auswah

Página 61 - Wartungsmeldungen 4

Druckmethoden202Hinweis• Blinkt die Error-LED auf dem Funktionstastenfeld, ist kein Papier in der manuellen Zuführung. Die LED blinkt bis ein Blatt Pa

Página 62

Druckmethoden212Hinweis• Falls ein Umschlag nach dem Druck zerknittert ist, drehen Sie den nächsten beim Einlegen in die manuelle Zuführung um 180°. W

Página 63 - Go-Taste 4

iiVorsichtsmaßnahmenDer sichere Betrieb des DruckersBewahren Sie die Anleitungen auf und lesen Sie diese vor einer Wartung durch.WARNUNG In diesem Dru

Página 64 - Testseite drucken 4

Druckmethoden222Duplexdruck 2Die mitgelieferten Druckertreiber für Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/

Página 65 - Druckertreiber nutzen 4

Druckmethoden232c Nehmen Sie die Seiten mit gerader Seitenzahl aus der Papierausgabe und legen Sie diese mit der zu bedruckenden (leeren) Seite nach u

Página 66

Druckmethoden242c Stellen Sie die Papierführungen des manuellen Einzugs mit beiden Händen auf die Breite des verwendeten Papiers ein. d Führen Sie dan

Página 67

Druckmethoden252Richtlinien für den manuellen Duplexdruck 2Der Drucker druckt zuerst die Rückseite des Blatts bzw. die zweite Seite.Wenn Sie also 10 S

Página 68 - Routinewartung 5

2633Druckertreiber 3Ein Druckertreiber ist ein Softwareprogramm, das Daten in dem vom Computer verwendeten Format in das von einem bestimmten Drucker

Página 69 - Tonerkassette 5

Treiber und Software2731Laden Sie den Druckertreiber unter http://solutions.brother.com oder über den Link auf der mitgelieferten CD-ROM herunter.Beim

Página 70 - Tonerkassetten ersetzen 5

Treiber und Software283Die folgenden Druckeinstellungen können Sie für das Drucken vom Computer ändern: Papiergröße Mehrseitendruck Ausrichtung Ko

Página 71

Treiber und Software293Eigenschaften des Druckertreibers (für Windows®) 3(Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe des Druckertreibers.)Hinweis•

Página 72

Treiber und Software303Papiergröße 3Wählen Sie das verwendete Papierformat aus der Dropdown-Liste.Mehrseitendruck 3Bei der Auswahl des Mehrseitendruck

Página 73

Treiber und Software313Druckmedium 3Sie können die folgenden Druckmedien mit Ihrem Drucker verwenden. Die beste Druckqualität erhalten Sie, wenn Sie d

Página 74

iii Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können einige der Innenteile extrem heiß sein. Berühren Sie beim Öffnen der Vorder- oder Rückseite (hin

Página 75

Treiber und Software323Registerkarte Erweitert 3 Klicken Sie auf die gewünschten Symbole, um die Einstellungen zu ändern: Druckqualität (1) Duplex (

Página 76 - Trommeleinheit 5

Treiber und Software333 Einstellung für DruckoptimierungDie Druckeinstellungen können manuell geändert werden.• AllgemeinDieser Druckmodus ist für da

Página 77 - Trommeleinheit ersetzen 5

Treiber und Software343Seiteneinstellungen 3Hier können Sie die Skalierung des Druckbilds ändern sowie die Druckoptionen Spiegel-/Umkehrdruck wählen.G

Página 78

Treiber und Software353 Auftrag spoolenDer Drucker behält den zuletzt gesendeten Druckauftrag im Speicher.Zur Druckwiederholung des letzten Dokuments

Página 79

Treiber und Software363 Druck von Kopf- und Fußzeile einrichtenWenn diese Funktion aktiviert ist, so werden Uhrzeit und Datum wie auf Ihrem Computer

Página 80 - Trommeleinheit lösen kann

Treiber und Software373Registerkarte Einstellungen für Papierzuführung 3Die Papiergröße kann für jede Zuführung separat eingestellt werden. Das autom

Página 81 - Reinigung 5

Treiber und Software383Registerkarte Support 3  Besuchen Sie die Website für original Verbrauchsmaterial (1)Klicken Sie auf diese Schaltfläche und Si

Página 82 - Innenreinigung des Druckers 5

Treiber und Software393Eigenschaften des Druckertreibers (für Macintosh®) 3Dieser Drucker unterstützt Mac OS® X 10.2.4 oder höher.HinweisDie in diesem

Página 83 - HEISSE GERÄTETEILE

Treiber und Software403Deckblatt (Mac OS® X 10.4) 3Sie können die folgenden Einstellungen für Deckblätter vornehmen:  Deckblatt druckenVerwenden Sie

Página 84 - Routinewartung

Treiber und Software413Duplexdruck 3 Manueller Duplexdruck (für Mac OS® X 10.3 oder höher)Wählen Sie Papierhandhabung.Wählen Sie Ungerade Seiten und

Página 85 - Koronadraht reinigen 5

ivWarenzeichenDas Brother-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen von Brother Industries Ltd. Apple, das Apple-Logo, Macintosh und TrueType sind einge

Página 86

Treiber und Software423 TonersparmodusMit dieser Funktion können Sie Toner sparen. Wenn Sie den Tonersparmodus aktivieren, erscheint das Druckbild he

Página 87 - Problemlösung 6

Treiber und Software433Registerkarte Erweitert  DruckqualitätDie folgenden Druckqualitäten stehen zur Auswahl:•FotoDies ist ein Modus für Fotos (Prio

Página 88

Treiber und Software443 Druckergebnis verbessernMit dieser Funktion kann die Druckqualität verbessert werden.• Gewelltes Papier vermeidenMit dieser E

Página 89

Treiber und Software453Druckertreiber deinstallieren 3Der installierte Druckertreiber kann wie folgt deinstalliert werden.Hinweis• Wenn Sie den Drucke

Página 90 - Gedruckte Fehlermeldung 6

Treiber und Software463Software 3Software für Netzwerkmodelle (nur für HL-2150N / HL-2170W) 3BRAdmin Light 3BRAdmin Light ist ein Dienstprogramm für d

Página 91 - Papiermanagement 6

Treiber und Software473Automatische Schnittstellenauswahl (nur für HL-2150N / HL-2170W) 3Dieser Drucker hat eine automatische Schnittstellenauswahl, d

Página 92

4844LEDs (Light Emitting Diodes) 4Dieses Kapitel behandelt das Funktionstastenfeld mit den drei Druckerleuchtdioden (LEDs) Toner, Drum und Error sowie

Página 93 - Papierstau beseitigen 6

Funktionstastenfeld494LED Druckerstatus AusDer Netzschalter steht auf aus. StromsparmodusDer Drucker befindet sich im Stromsparmodus. Das Drücken der

Página 94

Funktionstastenfeld504 AufwärmphaseDer Drucker wird auf Betriebstemperatur gebracht.AbkühlenDer Drucker kühlt sich ab. Warten Sie einige Sekunden bis

Página 95

Funktionstastenfeld514 Trommel bestellenDie Trommeleinheit nähert sich dem Ende ihrer Lebensdauer. Es wird empfohlen, eine neue Trommeleinheit zu beso

Página 96

vInhaltsverzeichnis1 Allgemeine Beschreibung des Druckers 1Lieferumfang...

Página 97

Funktionstastenfeld524 TrommelfehlerDer Koronadraht muss gereinigt werden. Siehe Koronadraht reinigen auf Seite 77.Falls die Fehlermeldung nach dem Re

Página 98

Funktionstastenfeld534Wartungsmeldungen 4Ein nicht vom Kunden behebbarer Fehler wird durch eine Wartungsmeldung ausgewiesen. Dabei leuchten alle LEDs

Página 99 - Druckqualität verbessern 6

Funktionstastenfeld544So weist zum Beispiel die folgende LED-Anzeige auf einen Defekt der Fixiereinheit hin. Notieren Sie, welche LEDs an Ihrem Drucke

Página 100 - Problemlösung

Funktionstastenfeld554Go-Taste 4Die Go-Taste hat die folgenden Funktionen: Druck abbrechenNur den aktuellen Druckauftrag stornieren: Drücken Sie währ

Página 101

Funktionstastenfeld564Testseite drucken 4Den Druck der Testseite können Sie mit der Go-Taste oder über den Druckertreiber auslösen.Go-Taste nutzen 4a

Página 102

Funktionstastenfeld574Ausdruck der Druckereinstellungen 4Sie können den Ausdruck der aktuellen Druckereinstellungen über das Funktionstastenfeld oder

Página 103

Funktionstastenfeld584Schriften drucken (nur für HL-2150N / HL-2170W) 4Sie können eine Liste der internen Schriftarten mittels des Funktionstastenfeld

Página 104

Funktionstastenfeld594Standardeinstellungen für den Netzwerkbetrieb (nur für HL-2150N / HL-2170W)4Sie können den PrintServer folgendermaßen zu den Sta

Página 105 - Abhilfe bei Druckproblemen 6

6055Von Zeit zu Zeit müssen bestimmte Materialien und Teile ersetzt werden und der Drucker muss gereinigt werden.WARNUNG Achten Sie beim Ersetzen best

Página 106 - Sonstige Probleme

Routinewartung615Tonerkassette 5Die Lebensdauer der mit dem Drucker mitgelieferten Tonerkassette ist abhängig vom Modell und dem Auslieferungsland. Be

Página 107 - Anhang A

viTonerkassette...61T

Página 108 - Controller A

Routinewartung625Meldung "Toner leer" 5Der Drucker hört so lange mit dem Drucken auf, bis Sie die alte Tonerkassette mit einer neuen ersetzt

Página 109 - Funktionstastenfeld A

Routinewartung635VORSICHT Es wird empfohlen, die Trommeleinheit und die Tonerkassette für den Fall, dass Toner verschüttet wird, auf Papier oder ein T

Página 110 - Abmessungen / Gewicht A

Routinewartung645VORSICHT Behandeln Sie die Tonerkassette vorsichtig. Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen S

Página 111 - Systemanforderungen A

Routinewartung655VORSICHT Packen Sie die Tonerkassette erst unmittelbar vor dem Einsetzen in den Drucker aus. Wenn Tonerkassetten längere Zeit unverpa

Página 112 - 80 bis 90 75 bis 90

Routinewartung665VORSICHT UK und andere Länder Brother-Geräte sind für Tonerkassetten mit bestimmten Spezifikationen konzipiert und die Geräte liefer

Página 113

Routinewartung675g Reinigen Sie den Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den grünen Schieber vorsichtig einige Male von rechts nach links und

Página 114 - Papierformat A

Routinewartung685Trommeleinheit 5Eine neue Trommeleinheit kann bis zu 12.000 Seiten im Format A4 oder Letter einseitig bedrucken (1 Seite / Auftrag).H

Página 115

Routinewartung695Trommeleinheit ersetzen 5VORSICHT Gehen Sie vorsichtig mit der Trommeleinheit um, da sich in ihr Tonerreste befinden können. Beim We

Página 116 - Zeichensatzliste A

Routinewartung705c Nehmen Sie die Trommeleinheit mit der Tonerkassette heraus. VORSICHT Es wird empfohlen, die Trommeleinheit und die Tonerkassette fü

Página 117 - HP LaserJet-Modus

Routinewartung715VORSICHT Behandeln Sie die Tonerkassette vorsichtig. Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen S

Página 118 - Barcode-Modus A

viiC Anhang (USA und Kanada) 123Brother kontaktieren ...

Página 119

Routinewartung725VORSICHT Vergewissern Sie sich, dass die Tonerkassette richtig eingesetzt worden ist, da sie sich sonst aus der Trommeleinheit lösen

Página 120 - Stummer Bereich A

Routinewartung735Reinigung 5Reinigen Sie den Drucker innen und außen regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Beim Wechseln der Tonerkassett

Página 121

Routinewartung745c Wischen Sie das Druckergehäuse mit einem fusselfreien Tuch ab, um den Staub zu entfernen. d Entfernen Sie ggf. Papierreste etc. aus

Página 122 - Beginn der Barcode-Daten A

Routinewartung755c Nehmen Sie die Trommeleinheit mit der Tonerkassette heraus. HEISSE GERÄTETEILE Wenn Sie den Drucker gerade benutzt haben, können ei

Página 123 - Linien ziehen A

Routinewartung765d Wischen Sie das Scannerfenster mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab. e Installieren Sie die Trommeleinheit wieder in den Druck

Página 124

Routinewartung775Koronadraht reinigen 5Bei Problemen mit der Druckqualität reinigen Sie den Koronadraht wie folgt:a Öffnen Sie die vordere Abdeckung.

Página 125 - Brother kontaktieren B

Routinewartung785c Reinigen Sie den Koronadraht in der Trommeleinheit, indem Sie den grünen Schieber vorsichtig einige Male von rechts nach links und

Página 126 - LASER KLASSE 1 PRODUKT

7966Die meisten Probleme können Sie alleine lösen. Tipps und Hinweise zur Problemlösung finden Sie im Brother Solutions Center. Unsere Website finden

Página 127 - Interne Laserstrahlung B

Problemlösung806Fehlermeldungen vom Status Monitor 6Das Statusüberwachungsprogramm zeigt beim Drucker aufgetretene Probleme an. Ergreifen Sie die in d

Página 128 - Netzanschluss B

Problemlösung816Keine Papierzufuhr über manuelle Zuführung Falls die manuelle Zuführung leer ist, legen Sie ein Blatt Papier ein. Prüfen Sie, ob das

Página 129 - EU-Konformitätserklärung B

111Lieferumfang 1Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:Druckerkabel 1Im Lieferumfang ist kein Dru

Página 130 - EU-Konformitätserklärung

Problemlösung826Gedruckte Fehlermeldung 6Der Drucker kann eine Auflistung der aufgetretenen Probleme drucken. Der nachstehenden Tabelle können Sie die

Página 131 - Anhang (USA und Kanada) C

Problemlösung836Papiermanagement 6Prüfen Sie, ob das Papier den empfohlenen Spezifikationen entspricht. (Siehe Papier auf Seite 5.)Problem AbhilfeDas

Página 132 - Anhang (USA und Kanada)

Problemlösung846Das Papier rutscht aus der rückwärtigen Papierausgabe.Gehen Sie wie folgt vor:a Entfernen Sie die Papierstütze 1 (1) der Papierausgabe

Página 133 - Trommeleinheit DR-360

Problemlösung856Papierstau beseitigen 6Tritt ein Papierstau auf, blinkt die Error-LED am Drucker (siehe nachstehende Abbildung). HEISSE GERÄTETEILE We

Página 134 - (nur in den USA) C

Problemlösung866Hinweis• Nehmen Sie beim Nachlegen von Papier stets das verbleibende Papier aus der Kassette und richten Sie den Stapel neu aus. So wi

Página 135 - -Programm C

Problemlösung876c Schließen Sie die vordere Abdeckung.HinweisSetzen Sie die Trommeleinheit mit Tonerkassette jetzt noch nicht in den Drucker ein. d Zi

Página 136 - Laserbestimmungen C

Problemlösung886g Ziehen Sie den Griff auf sich zu, um die Abdeckung der Fixiereinheit (1) zu öffnen. h Ziehen Sie das gestaute Papier aus der Fixier

Página 137 - Netzanschluss C

Problemlösung896j Halten Sie den grünen Hebel gedrückt und nehmen Sie die Tonerkassette aus der Trommeleinheit. Entfernen Sie ggf. gestautes Papier au

Página 138 - Stichwortverzeichnis

Problemlösung906k Schieben Sie die Tonerkassette zurück in die Trommeleinheit, bis sie hörbar einrastet. Wenn die Tonerkassette ihre richtige Position

Página 139

Problemlösung916Druckqualität verbessern 6Drucken Sie bei einem Problem mit der Druckqualität zuerst eine Testseite (siehe Testseite drucken auf Seite

Modelos relacionados HL-2140

Comentários a estes Manuais

Sem comentários