Brother PT-9700PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Brother PT-9700PC. Brother PT-9700PC Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 62
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guide de l’utilisateur
9 7OOPC
/
98OOPCN
S
T
A
T
US
S
TAT
US
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, visitez
notre site Web : http://solutions.brother.com/
DEUTSCH FRANÇAISENGLISH
NEDERLANDS
ITALIANO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guide de l’utilisateur

Guide de l’utilisateur9 7OOPC/98OOPCNSTATUSSTATUSSi vous rencontrez des problèmes avec votre produit, visitez notre site Web : http://solutions.brothe

Página 2 - Introduction

9FRANÇAISVoyantsL’état de l’imprimante est indiqué par les voyants présents sur l’imprimante ou sur l’interface USB Direct (PT-9800PCN uniquement). V

Página 3 - Marques et copyrights

10 Voyant sur l’interface USB Direct (PT-9800PCN uniquement)AlluméClignotant rapidementErreur de découpe Assurez-vous que le ruban n’est pas coincé d

Página 4 - MISE EN GARDE

11FRANÇAISSe préparer à utiliser l’imprimanteAvant de créer des étiquettes avec l’imprimante, les préparations suivantes sont nécessaires.Remarque● Le

Página 5

12Connexion de l’imprimanteConnectez l’imprimante à la source d’alimentation et à un ordinateur.Connexion à la source d’alimentation1Connectez le cord

Página 6 - Mesures préventives générales

13FRANÇAISConnexion à un ordinateurConnectez l’imprimante à un ordinateur en utilisant les câbles d’interface. Les câbles d’interface utilisés pour la

Página 7 - Table des matières

14Utilisation des câbles d’interfaceLes câbles série (RS-232C) et les câbles réseau (Ethernet) ne sont pas des accessoires standard. Utilisez le câble

Página 8 - Déballage de l’imprimante

15FRANÇAISInstallation de la cassette à rubanCette section répertorie les types de ruban qui peuvent être utilisés avec l’imprimante et explique les p

Página 9 - Description générale

164Fermez le couvercle du compartiment à ruban et appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante.5Appuyez sur le bouton d’alimen

Página 10 - ■ Voyants de l’imprimante

17FRANÇAISInstallation du logiciel de la PT-9700PCLa procédure d’installation du logiciel varie en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur.

Página 11

183Lisez le contrat de licence et cliquez sur [Oui] si vous acceptez les termes et conditions.Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.4Cochez l

Página 12 - Remarque

FRANÇAIS 1IntroductionMerci d’avoir acheté la PT-9700PC/PT-9800PCN.La PT-9700PC/PT-9800PCN (appelée « imprimante » dans la suite de ce document) est u

Página 13 - Connexion de l’imprimante

19FRANÇAISSous Mac OS®Cette section explique comment installer P-touch Editor 5.0 et le pilote d’imprimante.L’exemple ci-dessous correspond à Mac OS®

Página 14 - Connexion à un ordinateur

206Après avoir redémarré le Macintosh®, connectez votre imprimante à l’ordinateur en utilisant le câble USB, puis mettez l’imprimante sous tension.7So

Página 15

21FRANÇAISInstallation du logiciel de la PT-9800PCNLa procédure d’installation du logiciel varie en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur

Página 16 - Ruban autorisé

223Lisez le contrat de licence et cliquez sur [Oui] si vous acceptez les termes et conditions.Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.4Cochez l

Página 17

23FRANÇAIS9Cliquez sur [Terminer].L’installation du logiciel est terminée. Redémarrez votre ordinateur si vous êtes invité à le faire.0Lancez le logic

Página 18 - Windows

248Lorsque vous êtes invité à télécharger les outils facultatifs, sélectionnez les éléments souhaités et cliquez sur [Suivant].• Si vous choisissez «

Página 19

25FRANÇAISSi le Pare-feu Windows est activé sur votre ordinateur, le message « Souhaitez-vous ajouter cette application à la liste des exceptions ? »

Página 20 - Sous Mac OS

26Sous Mac OS®Cette section explique comment installer P-touch Editor 5.0 et le pilote d’imprimante.Les écrans correspondent à Mac OS® X 10.5.7.1Démar

Página 21 - DC IN 24V

27FRANÇAIS6Après avoir redémarré l’ordinateur, connectez votre imprimante à l’ordinateur en utilisant le câble USB/LAN, puis mettez l’imprimante sous

Página 22

28 Utilisateurs d’un câble d’interface réseau (configuration réseau simple)9Cliquez sur [Ajouter]. 0Sous Mac OS® X 10.3.9Sélectionnez l’option indiqu

Página 23

2Compilation et publicationCe guide a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications

Página 24 - FRANÇAIS

29FRANÇAIS Utilisateurs d’un câble d’interface réseau (configuration réseau manuelle)9Sous Mac OS® X 10.3.9Cliquez sur [Ajouter] et choisissez Impres

Página 25

30 Définition de votre adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle à l’aide de BRAdmin Light1Cliquez sur « Bibliothèque » - « Printers » - « Brot

Página 26

31FRANÇAISDésinstallation du logicielCette section explique comment désinstaller le logiciel et le pilote d’imprimante. Dans les étapes suivantes, nou

Página 27

32Sous Windows Vista®Dans la fenêtre « Imprimantes », cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez « Exécuter en tant qu’administrateur »

Página 28

33FRANÇAISSous Mac OS® X 10.5.x à 10.6Cliquez sur le menu Apple - « Préférences Système », puis sur « Imprimantes et fax ».3Sous Mac OS® X 10.3.9 à 10

Página 29 - (configuration réseau simple)

34Fonction avancéeUne fois l’imprimante connectée à l’ordinateur, vous pouvez créer et imprimer des étiquettes.Cette section décrit différents paramèt

Página 30

35FRANÇAISImpression distribuéeLorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes, l’impression peut être distribuée sur plusieurs imprimantes. L’imp

Página 31

365Spécifiez la largeur de ruban à utiliser pour l’impression. A. Si une seule imprimante a été sélectionnée.Dans la boîte de dialogue de l’étape 4,

Página 32 - Désinstallation du logiciel

37FRANÇAISFonction BTP (impression de modèles de code-barres)Lorsqu’un lecteur de codes-barres est connecté à l’imprimante, vous pouvez aisément impri

Página 33

38 Impression de modèles prédéfinisSi une mise en page d’étiquette fréquemment utilisée est stockée dans l’imprimante, vous pouvez aisément imprimer

Página 34

FRANÇAIS 3Consignes de sécuritéPour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles.C

Página 35 - Fonction avancée

39FRANÇAIS4Spécifiez les paramètres d’impression en scannant les codes-barres avec les paramètres souhaités, depuis les codes-barres « Paramètres de b

Página 36 - Impression distribuée

403Scannez le code-barres « Commande de modèle P-touch » pour commencer à spécifier les paramètres d’impression.Consultez la section « Liste des codes

Página 37

41FRANÇAIS Impression d’étiquettes assistée par base de donnéesUn champ de base de données doit tout d’abord être connecté à un objet dans la mise en

Página 38 - Fonction BTP (impression

425Spécifiez les paramètres d’impression en scannant les codes-barres avec les paramètres souhaités, depuis les codes-barres « Paramètres de base ».6S

Página 39

43FRANÇAISUtilisation de P-touch Editor Lite LAN (PT-9800PCN et Windows® uniquement)P-touch Editor Lite LAN est une version de base d’un outil de modi

Página 40 - ■ Impression de codes-barres

44 Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN1Lancez P-touch Editor Lite LAN.2Entrez le texte de l’étiquette dans P-touch Editor Lite LAN.Par exemple,

Página 41

45FRANÇAISImpression des paramètres de l’imprimanteLa page des paramètres de l’imprimante présente un rapport répertoriant les paramètres de l’imprima

Página 42 - base de données

46Paramètres d’interface série (Windows® uniquement)Utilisez les étapes suivantes pour modifier ou confirmer les paramètres de port et de débit sur l’

Página 43

47FRANÇAISMaintenanceVotre imprimante doit être nettoyée régulièrement pour préserver ses performances. Nettoyage de l’extérieur de l’imprimanteEssuy

Página 44

48 Nettoyage du coupe-rubanEnviron une fois par an, nettoyez les lames de découpe en utilisant un coton-tige légèrement humidifié avec de l’alcool is

Página 45

4ImprimanteSuivez ces directives pour éviter les incendies, dommages, chocs électriques et/ou risques de blessure.Protégez l’imprimante de toute humid

Página 46 - Impression des paramètres

49FRANÇAISDépannagePour dépanner l’imprimante, consultez ci-dessous la liste des problèmes possibles.Questions et réponsesProblème SolutionL’imprimant

Página 47 - uniquement)

50Impossible de définir le débit en utilisant l’assistant Changement de vitesse de transmission automatique ou les utilitaires d’imprimante Brother.•

Página 48 - Maintenance

51FRANÇAISJe ne sais pas comment installer une seconde imprimante que j’ai achetée.• Avec une connexion USB Lorsque l’imprimante est connectée à l’or

Página 49

52Spécifications du produit Spécifications de l’imprimanteLe coupe-ruban à prédécoupage et à décollement automatiques est uniquement disponible avec

Página 50 - Dépannage

53FRANÇAIS Environnement d’exploitationÉlément SpécificationSystème d’exploitationWindows®Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7, Windows Server® 2003

Página 51

54AnnexeProcédure générale pour la fonction BTP (impression de modèles de code-barres)La procédure générale pour l’utilisation de la fonction BTP (imp

Página 52

55FRANÇAISListe des codes-barres pour la spécification des paramètresIl s’agit des codes-barres permettant de spécifier les paramètres utilisés avec l

Página 53 - Spécifications du produit

56 Pour entrer des nombres*2•1 •2•3 •4•5 •6•7 •8•9 •0•00 Numéro de modèle prédéfini• Modèle prédéfini 1 • Modèle prédéfini 2• Modèle prédéfini 3 • M

Página 54

57FRANÇAIS*1 Il s’agit du paramètre par défaut.*2 Ils sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection d’u

Página 55

58AccessoiresProcurez-vous des cassettes à ruban auprès de votre revendeur agréé le plus proche. Utilisez des rubans Brother TZe ou HGe avec cette imp

Página 56 - ■ Paramètres de base

5FRANÇAISMesures préventives générales● L’imprimante peut mal fonctionner si elle est placée près d’un téléviseur, d’une radio, etc. N’utilisez pas l

Página 57 - ■ Numéro de modèle prédéfini

59FRANÇAISIndexAAdaptateur secteur... 7, 12BBouton d’alimentation... 8, 12Bouton d’alimentat

Página 58 - ■ Commencer l’impression

60SSpécifications... 52Suppression des données transférées vers l’imprimante ...

Página 59 - Accessoires

LAC640001Imprimé en Chine

Página 60

6Table des matièresDéballage de l’imprimante ...7Descriptio

Página 61

7FRANÇAISDéballage de l’imprimanteOuvrez le carton et assurez-vous qu’il contient bien les composants suivants. Si un composant manque ou est endommag

Página 62 - Imprimé en Chine

8Description générale PT-9700PC PT-9800PCNVue avant Vue arrièreVue avant Vue arrière1. Couvercle du compartiment à ruban 9. Port série (RS-232C)2. O

Modelos relacionados PT-9800PCN

Comentários a estes Manuais

Sem comentários