Brother MFC-9465CDN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Dispositivos multifunções Brother MFC-9465CDN. Brother MFC-9465CDN Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 212
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

GUIDE DE L’UTILISATEURMFC-9460CDNMFC-9465CDN Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.Version AFRE/SWI-FRE/BEL-FRE

Página 2

Chapitre 12Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau1Le présent Guide de l'utilisateu

Página 3 - Où trouver les manuels ?

92f Retirez les deux éléments d’emballage orange et jetez-les. RemarqueCette étape n’est nécessaire que lorsque vous remplacez le bac de récupération

Página 4 - Table des matières

Maintenance de routine93Ah Déballez le bac de récupération du toner usagé neuf et installez-le dans l’appareil à l’aide de la poignée verte. Vérifiez

Página 5 - 8 Réalisation de copies 51

94j Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage comme illustré ci-après. k Faites correspondre les extrémités du guide (2)

Página 6

Maintenance de routine95Am Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. n Fermez le capot avant de l’appareil.

Página 7 - E Index 200

96Nettoyage et vérification de l’appareilANettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque v

Página 8

Maintenance de routine97Ad Retirez tout papier se trouvant dans le bac à papier.e Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon d

Página 9 - Informations générales 1

98c Soulevez le capot document (1).Nettoyez la surface blanche en plastique (2) et la vitre du scanner (3) située au-dessous avec un chiffon doux non

Página 10 - Logiciel et au Guide

Maintenance de routine99ANettoyage de la fenêtre du scanner laser Aa Mettez l’appareil hors tension. Débranchez tout d’abord le cordon de ligne téléph

Página 11

100d Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées

Página 12 - Brother (Macintosh) 1

Maintenance de routine101Ae Essuyez les quatre fenêtres du scanner (1) à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux. f Vérifiez que le levier de blocage ve

Página 13 - Informations générales

Informations générales31Remarque• (Utilisateurs Windows® seulement) Il se peut que votre navigateur Web affiche en haut de la page une barre jaune con

Página 14 - 01/01/2011 15:00

102g Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis faites glisser dé

Página 15

Maintenance de routine103ANettoyage des fils corona ASi vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, nettoyez les quatre fils corona comme s

Página 16

104c Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Pr

Página 17

Maintenance de routine105Af Fermez le capot des fils corona. g Répétez les étapes d à f pour nettoyer les trois fils corona restants.h Saisissez la po

Página 18 - Paramètres du volume 1

106i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. j Fermez le capot avant de l’appareil.Nettoyage du tambour ASi votre sortie papier comporte des points c

Página 19

Maintenance de routine107Ac Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. d Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour

Página 20 - Chapitre 2

108e Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées

Página 21 - Chargement de papier dans le

Maintenance de routine109Af Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tamb

Página 22

110i Sur le tambour de la couleur concernée, utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, u

Página 23 - Chargement de papier

Maintenance de routine111Am Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour, puis tirez-la délicatement vers vous j

Página 24

Chapitre 14Accès au soutien Brother (Windows®) 1Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions

Página 25

112o Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis faites glisser dé

Página 26 - Zone non numérisable 2

Maintenance de routine113ANettoyage des rouleaux d’entraînement du papier ASi vous rencontrez des problèmes d’alimentation du papier, nettoyez les rou

Página 27 - Paramètres du papier 2

114Étalonnage ALa densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de l’environnement (température et humidité) dans lequel se trouve l’app

Página 28

Maintenance de routine115AEnregistrement manuel ASi la couleur est toujours incorrecte après l’enregistrement automatique, vous devrez procéder à un e

Página 29 - Impression 2

116BMessages d’erreur et de maintenance BComme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire de

Página 30 - Papier et autres

Dépistage des pannes117BCondensation L’un des problèmes à l’origine de cette erreur est la condensation qui peut apparaître à l’intérieur de l’apparei

Página 31

118Erreur de DIMM  Le module DIMM n’est pas installé correctement. Le module DIMM est défectueux. Le module DIMM ne possède pas les spécifications

Página 32

Dépistage des pannes119BFin collecteur La bac de récupération du toner usagé arrive en fin de vie.Achetez un bac de récupération du toner usagé neuf a

Página 33

120Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est pleine.Envoi de fax ou opération de copie en coursExécutez l’une des actions suivantes : Appuyez sur

Página 34 - Étiquettes 2

Dépistage des pannes121BPap. petit form. Le format de papier spécifié dans le pilote d’imprimante est trop petit pour que l’appareil puisse l’éjecter

Página 35

Informations générales51

Página 36

122R/V désactivéFermez le capot arrière de l'appareil.Le capot arrière de l’appareil n’est pas complètement fermé.Fermez le capot arrière de l’ap

Página 37

Dépistage des pannes123BRemplacer toner La cartouche de toner est en fin de vie.Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée su

Página 38 - Compos. & Marche

124Transfert des fax ou du rapport du journal des fax BSi l’écran ACL indique : Init.imposs. XX Impr.imposs. XX Numér.imposs. XXNous vous conseillo

Página 39 - Envoi par fax de documents

Dépistage des pannes125BTransfert du rapport du journal des fax vers un autre télécopieur BSi vous n’avez pas configuré votre identification de statio

Página 40 - Rapport de vérification de

126Le document est coincé sous le capot document Ba Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé.b Soulevez le capot document.c Retirez le doc

Página 41

Dépistage des pannes127BLe document est coincé au niveau du bac de sortie Ba Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé.b Retirez le documen

Página 42 - Réception d’un fax 5

128d Quand vous chargez du papier dans le bac MF, veillez à ce qu’il reste en dessous des repères de hauteur maximale (1) de chaque côté du bac. e App

Página 43 - Utilisation des modes

Dépistage des pannes129BAVERTISSEMENT NE touchez PAS les parties sombres indiquées sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à grande vitesse.

Página 44 - Paramètres du mode

130Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil BSi le message Bourrage arrière s’affiche sur l’écran ACL, un bourrage de papier s’est produit derri

Página 45 - Détection fax 5

Dépistage des pannes131Bc Tirez vers vous les languettes vertes (2) des côtés gauche et droit pour plier le capot de l’unité de fusion (1) vers le bas

Página 46 - Services de la ligne

Chapitre 16Présentation du panneau de commande 1MFC-9460CDN et MFC-9465CDN ont les mêmes touches. L’illustration correspond au modèle MFC-9465CDN. 1 M

Página 47 - Connexion d’un REP

132Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil BSi le message Bourrage interne s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit :a Mettez l’apparei

Página 48 - Branchements multilignes

Dépistage des pannes133Bd Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. S

Página 49 - Téléphones externes et

134e Enlevez lentement le papier coincé. f Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage comme illustré ci-après. g Faites c

Página 50

Dépistage des pannes135Bi Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. j Fermez le capot avant de l’appareil.RemarqueSi vous mettez l’appareil hors tensio

Página 51

136Le papier est coincé sous le bac à papier 1 BSi le message Bourr. Duplex s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit :a Laissez l’appareil sous

Página 52 - Comment composer 7

Dépistage des pannes137Bd Si aucune feuille n’est coincée dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. ATTENTION SURFACE CHAUDEAprès utilisation de

Página 53 - Recomposition du numéro de

138g Fermez le capot de l’unité de fusion (1). h Fermez complètement le capot arrière.i Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil.1

Página 54 - Enregistrement des

Dépistage des pannes139BEn cas de difficultés avec l’appareil BSi vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous

Página 55 - Enregistrement des numéros

140L’appareil ne répond pas aux appels.Assurez-vous que le mode de réception de l’appareil est adapté à votre configuration. (Voir Paramètres du mode

Página 56 - Modification des numéros de

Dépistage des pannes141BImpossible de recevoir un fax.(suite)Un autre de vos périphériques ou service est susceptible de répondre à l’appel avant votr

Página 57 - Suppression de numéros de

Informations générales71 6 EffacerEfface les données saisies ou vous permet d’annuler le paramètre actuel.MenuVous permet d’accéder au menu pour progr

Página 58 - Tonalité ou impulsion

142Envoi de faxDifficultés SuggestionsMauvaise qualité d’envoi. Essayez de remplacer la résolution par Fin ou par Sup.Fin. Faites une copie pour vérif

Página 59 - Réalisation de copies 8

Dépistage des pannes143BFonctions personnalisées sur une seule ligne.Si vous avez souscrit aux services Mise en attente des appels, Mise en attente de

Página 60 - Paramètres de copie 8

144Difficultés lors de l’impressionDifficultés SuggestionsPas d’impression.  Vérifiez que l’appareil est branché et que l’interrupteur d’alimentation

Página 61 - Flash ou d’un appareil photo

Dépistage des pannes145BL’appareil ne passe pas en mode d’impression directe lorsque vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB

Página 62

146L’appareil n’alimente pas le papier depuis le bac MF. Vérifiez que Bac MU est sélectionné dans le pilote d’imprimante. Déramez correctement le pa

Página 63

Dépistage des pannes147BDifficultés liées au réseauDifficultés SuggestionsImpossible d’imprimer sur un réseau câblé.En cas de problèmes liés au réseau

Página 64

148AutresDifficultés SuggestionsL’appareil ne se met pas sous tension.Des conditions indésirables affectant la connexion d’alimentation (par exemple,

Página 65 - Impression d’un

Dépistage des pannes149BParamétrage de la détection de la tonalité BLorsque vous envoyez automatiquement un fax, votre appareil attend par défaut un l

Página 66 - Comment numériser vers un

150Amélioration de la qualité d’impression BSi vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test (Menu, 4,

Página 67

Dépistage des pannes151BStries ou bandes blanches jusqu’en bas de la page  Essuyez les fenêtres du scanner laser à l’aide d’un chiffon doux, sec et n

Página 68 - Cliquez sur Fichier

Chapitre 1810 Touches de mode :FAXPermet de basculer l’appareil en mode Fax.SCANPermet de basculer l’appareil en mode Scan. COPIEPermet de basculer l’

Página 69 - Avant de numériser 11

152Points blancs ou impression faible  Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d’imprimante et du menu Type de papier de l’appareil corre

Página 70 - Chapitre 11

Dépistage des pannes153BTache de toner ou toner renversé  Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, un taux d’humidité important et des te

Página 71

154Tout en une seule couleur  Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 75.)Problème d’enregistrement des couleurs  As

Página 72 - Maintenance de routine A

Dépistage des pannes155BPlis  Utilisez le type de papier recommandé. (Voir Papier et supports d’impression recommandés à la page 22.) Vérifiez que l

Página 73 - Cartouche de toner standard

156Papier qui gondole ou ondule  Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante lorsque vous n’utilisez pas le papie

Página 74

Dépistage des pannes157BInformations sur l’appareil BVérification du numéro de série BVous pouvez voir le numéro de série de l’appareil sur l’écran AC

Página 75

158RemarqueDébranchez le câble d’interface avant de sélectionner Réseau ou Tous les param. Comment réinitialiser l’appareil Ba (pour le France et Suis

Página 76 - Remplacer toner

159CCProgrammation à l’écranCVotre appareil a été conçu pour être simple d’utilisation. L’écran ACL permet la programmation à l’écran grâce aux touche

Página 77

160tableau des menus CLes paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.Choix et OK Choix et OK pour accepterpour quitter

Página 78

Menus et fonctions161C1.Param. général(suite)2.Papier(suite)1.Type papier(suite)3.Inférieur(Ce menu apparaît uniquement si vous disposez du bac 2 en o

Página 79

Informations générales91Indications de la DEL Données 1La DEL (diode électroluminescente) Données clignotera en fonction de l’état de l’appareil. DEL

Página 80

1621.Param. général(suite)3.Volume 1.Sonnerie — NonBasMoyen*HautPermet d’ajuster le volume de la sonnerie.102.Bip sonore— NonBasMoyen*HautPermet d’aju

Página 81

Menus et fonctions163C1.Param. général(suite)5.Utilisat.bacs(suite)2.Fax —Bac 1 seulementBac 2 seulementMP seulementMP>T1>T2T1>T2>MP*(Bac

Página 82

1641.Param. général(suite)7.Sécurité1.Verr.de fonct.— — Permet de restreindre l’opération sélectionnée de l’appareil à 25 utilisateurs individuels au

Página 83

Menus et fonctions165CNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page2.Fax 1.Param. RC.(En mode Fax seulement)1.Long. sonnerie(03 - 05)03*(Pour F

Página 84

1662.Fax(suite)1.Param. RC.(En mode Fax seulement)(suite)8.Tampon Rx faxActivéDésactivé*Permet d’imprimer l’heure et la date de réception dans la part

Página 85

Menus et fonctions167C2.Fax(suite)2.Param. TX.(En mode Fax seulement)(suite)8.Note PageGarde— Permet de configurer vos propres commentaires pour la pa

Página 86

1682.Fax(suite)5.Options dist.1.Réadr/enrgst Non*Réadressage faxMémoriser faxRécept. PC-FAX Permet de paramétrer l’appareil pour qu’il réadresse des f

Página 87

Menus et fonctions169C2.Fax(suite)0.Divers1.CompatibilitéElevée*NormaleBase(pour VoIP)Permet d’ajuster l’égalisation concernant les difficultés d’envo

Página 88

170Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page3.Copie 1.Qualité — Auto*TextePhotoGraphiqueVous pouvez sélectionner la résolution de copie cor

Página 89

Menus et fonctions171CNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page4.Imprimante 1.Emulation — Auto*HP LaserJetBR-Script 3Permet de sélectionner

Página 90

Chapitre 110Paramètres du volume 1Volume de la sonnerie 1Vous pouvez sélectionner une plage de niveaux de volume de la sonnerie comprise entre Haut et

Página 91

1724.Imprimante(suite)8.Enreg.manuel1.Imprim.tableau— Permet d’imprimer le tableau pour contrôler manuellement l’enregistrement des couleurs.1152.Rég.

Página 92

Menus et fonctions173CNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page5.I/F direc. USB1.Imprimer dir. 1.Format papierA4*LetterLegalExecutiveA5A5 L

Página 93

1745.I/F direc. USB(suite)1.Imprimer dir.(suite)6.Qualité impr.Normale*FinPermet de paramétrer la qualité d’impression lors de l’impression directe à

Página 94

Menus et fonctions175CNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page6.Impr. rapports1.Rapp. Trans. 1.Aff.sur ACL — Permet d’imprimer un rapport

Página 95

176Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions7.Réseau 1.TCP/IP1.Méth. boot— Auto*StatiqueRARPBOOTPDHCPPermet de sélectionner la méthode

Página 96

Menus et fonctions177C7.Réseau(suite)1.TCP/IP(suite)0.IPv6 — ActivéDésactivé*Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous souhaitez ut

Página 97

1787.Réseau(suite)6.Num vers rés.——Couleur 100 ppp*Couleur 200 pppCouleur 300 pppCouleur 600 pppGris 100 pppGris 200 pppGris 300 pppN&B 200 pppN&a

Página 98

Menus et fonctions179CNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page8.Info. appareil1.No. de série — — Vous pouvez vérifier le numéro de série d

Página 99

180Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page0.Param. système1.Mode réponse — Fax*Fax/TélTel/Rep.ExtManuelPermet de sélectionner le mode de

Página 100 - ATTENTION

Menus et fonctions181C0.Param. système(suite)6.Réinitialiser(pour le Belgique)7.Réinitialiser(pour le France et Suisse)1.Réseau 1.Init.2.QuitterPermet

Página 101 - Maintenance de routine

1122Chargement du papier et des supports d’impression2L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac inférieur en option ou le

Página 102

182Saisie de texte CVous devrez taper des caractères de texte lors du paramétrage de certaines sélections de menu, par exemple, ID station. Des lettre

Página 103

Menus et fonctions183CLettres répétéesSi vous devez saisir un caractère sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le

Página 104 - IMPORTANT

184DGénéralités DSpécifications DType d’imprimante LaserMéthode d’impression Électrophotographie par numérisation par faisceau laser à semi-conducteur

Página 105 - Nettoyage de la vitre du

Spécifications185DNiveau de bruitPuissance sonore1Fonctionnement (copie couleur) :LWAd = 6,68 B (A)Fonctionnement (copie monochrome) :LWAd = 6,67 B (A

Página 106 - Remarque

186Format du document DFormat du document (recto)Largeur du chargeur :147,3 à 215,9 mmLongueur du chargeur :147,3 à 356,0 mmLargeur de la vitre du sca

Página 107 - Nettoyage de la fenêtre du

Spécifications187DSupport d’impression DEntrée papier Bac à papier Type de papier : Papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé Format du papi

Página 108

1881Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après leur sortie de l’appareil pour évi

Página 109

Spécifications189DFax D1‘Pages’ fait référence au ‘tableau d’essais ITU-T 1’ (lettre commerciale type, résolution Standard, code JBIG). Les spécificat

Página 110

190Copie DCouleur/Noir Oui/OuiLargeur de copie Max. 210 mm Copie automatique de documents recto-verso (MFC-9465CDN)Oui (depuis le chargeur)Copies mult

Página 111 - Nettoyage des fils corona A

Spécifications191DScanner D1Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.2Numérisat

Página 112

Si vous devez appeler le service à la clientèleComplétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement :Numéro du modèle : MFC

Página 113 - Y - Jaune K - Noir

Chapitre 212b Tout en appuyant sur le levier vert de libération du guide-papier (1), adaptez les guide-papier au format du papier que vous chargez. Ve

Página 114 - Nettoyage du tambour A

192Imprimante D1La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.Réception automatique d’une impression recto-versoOuiÉm

Página 115

Spécifications193DInterfaces D1Votre appareil présente une interface Hi-Speed USB 2.0. L’appareil peut également être connecté à un ordinateur muni d’

Página 116

194Fonction d’impression directe D1Les données PDF incluant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier multicalque ne sont pas pr

Página 117

Spécifications195DConfiguration minimale requise pour l’ordinateur DConfiguration minimale du système et fonctions logicielles de l’ordinateur prises

Página 118

196Système d’exploitation Windows®1Windows Server®2003 (impression uniquement via le réseau)Intel® Pentium® III ou équivalent256 MB 512 MB 50 MB N/AIm

Página 119

Spécifications197D1Internet Explorer® 6.0 ou version supérieure.2Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet d’optimise

Página 120

198Consommables D1Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.2Le rendement du tambour est approximatif et peut va

Página 121 - Nettoyage des rouleaux

Spécifications199DRéseau (LAN) DRemarquePour plus de détails sur les spécifications réseau complètes, consultez le Guide utilisateur - Réseau. 1Voir C

Página 122 - Enregistrement automatique A

200AAIDEmessages de l’écran ACL ...159tableau des menus ...160Apple MacintoshConsultez le Guide utilisateur

Página 123 - Fréquence (Correction des

201EIImpressionConsultez le Guide utilisateur - Logiciel.difficultés ... 139, 144pilotes ...

Página 124 - Dépistage des pannes B

Chargement de papier132Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF) 2Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes ou supports d’impression spéc

Página 125 - La couleur de la

202Numérotation par numéro abrégé ...46configuration ...47modification ...

Página 126

203ETTableau des menus ...160Tambournettoyage ... 103, 106remplacement ...

Página 127

L’appareil a été approuvé pour être utilisé dans le pays d’achat uniquement. Les sociétés et lesdistributeurs locaux de Brother ne prendront en charge

Página 128

Chapitre 214 La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier. RemarqueSi vous utilisez du papie

Página 129

Chargement de papier152Impression sur des enveloppes et du papier épais à partir du bac MF 2Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les le plus po

Página 130

Chapitre 216d Placez jusqu’à 3 enveloppes ou jusqu’à 25 feuilles de papier épais (163 g/m2) dans le bac MF. Ajouter davantage d’enveloppes ou de feuil

Página 131

Chargement de papier172i Une fois l’impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris abaissés à l’étape f dans leur posi

Página 132 - Transfert des fax ou du

Chapitre 218Zone non numérisable 2La zone numérisable dépend des paramètres définis dans l’application que vous utilisez. Les illustrations ci-dessous

Página 133 - Bourrages de

Chargement de papier192Paramètres du papier 2Type papier 2Configurez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. Ceci garantira une qualité d

Página 134 - Retrait des morceaux de

Chapitre 220Remarque• L’option N'importe quel apparaît uniquement si vous sélectionnez le bac MF.• Si vous sélectionnez N'importe quel pour

Página 135 - Le papier est coincé dans le

Chargement de papier212Bac à utiliser en mode Fax 2Vous pouvez modifier le bac que l’appareil doit utiliser par défaut pour l’impression des fax reçus

Página 136

iOù trouver les manuels ?Titre du manuel Contenu EmplacementSécurité et réglementation Avant de configurer cet appareil, veuillez lire les instruction

Página 137

Chapitre 222Papier et autres supports d’impression acceptables2La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.Vous pouvez utilise

Página 138

Chargement de papier232Capacité en papier des bacs à papier 21Format Folio : 215,9 mm x 330,2 mm (8,5 po.  13 po.)Spécifications de papier recommandé

Página 139

Chapitre 224Manipulation et utilisation de papier spécial 2L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie e

Página 140 - Le papier est coincé à

Chargement de papier252Enveloppes 2La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser sont compatibles avec votre appareil. Toutefois, certaine

Página 141

Chapitre 226• avec deux volets comme illustré dans la figure ci-dessous • avec des volets de fermeture non pliés à l’achat• avec des volets de fermetu

Página 142

Chargement de papier272Types d’étiquette à éviter 2N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. IMPORTANT• N’al

Página 143

283Comment charger des documents3Vous pouvez envoyer un fax, réaliser des copies et numériser à partir du chargeur automatique de documents et de la v

Página 144

Chargement des documents293d Réglez les guide-papier (1) en fonction de la largeur de votre document. IMPORTANT• NE tirez PAS sur le document pendant

Página 145

304Comment envoyer un fax4Pour envoyer un fax, procédez comme suit.a Si vous souhaitez envoyer un fax ou modifier les paramètres d’envoi ou de récepti

Página 146

Envoi d’un fax314e Entrez le numéro de fax à l’aide du pavé numérique (20 chiffres maximum), d’une monotouche ou de a Num.Abrégé suivi d’un numéro à t

Página 147 - Dépistage des pannes

iiTable des matières(GUIDE DE L’UTILISATEUR)1 Informations générales 1Utilisation de la documentation...

Página 148 - Réception de fax

Chapitre 432Envoi de fax couleur 4Votre appareil peut envoyer un fax couleur à des appareils prenant en charge cette fonction. Il est impossible de mé

Página 149 - Réception de fax (Suite)

Envoi d’un fax334Remarque• Si vous sélectionnez Oui+Image ou Non+Image, l’image n’apparaîtra sur le rapport de vérification de l’envoi que si la fonct

Página 150 - Gestion des appels entrants

345Modes de réception 5Vous devez sélectionner un mode de réception en fonction des appareils externes reliés à votre ligne et des services téléphoniq

Página 151 - Difficultés lors de la copie

Réception d’un fax355Utilisation des modes de réception 5Certains modes de réception répondent automatiquement (Fax et Fax/Tél). Vous pouvez, si vous

Página 152

Chapitre 536Paramètres du mode de réception 5Longueur de sonnerie 5Le paramètre Longueur de sonnerie paramètre le nombre de sonneries émises par l’app

Página 153 - Difficultés liées au logiciel

Réception d’un fax375Détection fax 5Si Détection fax est paramétré sur Oui : 5L’appareil peut recevoir un fax automatiquement, même si vous répondez à

Página 154

386Services de la ligne téléphonique6Paramétrage du type de ligne téléphonique 6Si vous connectez l’appareil à une ligne comportant un autocommutateur

Página 155 - Difficultés liées au réseau

Téléphone et appareils externes396Connexion d’un REP externe 6Vous pouvez connecter un répondeur téléphonique (REP) externe sur la même ligne que vot

Página 156

Chapitre 640c Paramétrez le REP pour qu’il réponde aux appels.d Paramétrez le mode de réception sur Tel/Rep.Ext. (Voir Sélection du mode de réception

Página 157 - Interférences sur la ligne

Téléphone et appareils externes416Téléphones externes et supplémentaires 6RemarqueVous devez activer le paramètre Codes à distance pour pouvoir utilis

Página 158

iii5 Réception d’un fax 34Modes de réception ...34Sélection

Página 159

Chapitre 642Fonctionnement avec des téléphones externes ou supplémentaires 6Si vous répondez à un appel de fax sur un téléphone supplémentaire ou sur

Página 160

Téléphone et appareils externes436Activation des codes à distance 6Vous devez activer le paramètre Codes à distance pour pouvoir utiliser le code de r

Página 161

447Comment composer 7Vous pouvez composer un numéro de l’une des manières suivantes.Numérotation manuelle 7Utilisez le pavé numérique pour saisir tous

Página 162

Numérotation et enregistrement des numéros457Rechercher 7Vous pouvez rechercher dans l’ordre alphabétique les noms enregistrés dans la mémoire des num

Página 163

Chapitre 746Enregistrement des numéros 7Vous pouvez configurer votre appareil pour qu’il exécute les types suivants de composition facile : monotouche

Página 164 - EFGHIJKLMN

Numérotation et enregistrement des numéros477d Si vous souhaitez associer une résolution de fax au numéro, exécutez l’une des opérations suivantes :

Página 165 - Informations sur

Chapitre 748Modification des numéros de monotouche et des numéros abrégés 7Vous pouvez modifier un numéro de monotouche ou un numéro abrégé déjà enreg

Página 166 - Comment réinitialiser

Numérotation et enregistrement des numéros497Suppression de numéros de monotouche et de numéros abrégés 7Vous pouvez supprimer un numéro de monotouche

Página 167 - Menus et fonctions C

Chapitre 750Tonalité ou impulsion(uniquement pour le France et Suisse) 7Si vous avez souscrit à un service de composition par impulsions, mais que vou

Página 168 - Choix et OK Choix et OK pour

5188Comment copier 8Pour effectuer une copie de base, procédez comme suit. Pour plus de détails sur chaque option, consultez le Guide de l'utilis

Página 169 - Menus et fonctions

iv9 Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse 53Créatio

Página 170

Chapitre 852Paramètres de copie 8Appuyez sur COPIE, puis sur d, c, a ou b pour faire défiler les paramètres de copie. Lorsque le paramètre souhaité ap

Página 171

5399Grâce à la fonction Impression directe, aucun ordinateur n’est requis pour imprimer des données. Vous pouvez lancer une impression simplement en r

Página 172

Chapitre 954Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire Flash ou du stockage de masse prenant en charge l’appareil photo numé

Página 173

Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse559Remarque• V

Página 174

Chapitre 956IMPORTANT• Pour éviter d’endommager votre appareil, NE connectez AUCUN périphérique autre qu’un appareil photo numérique ou un lecteur USB

Página 175

571010Impression d’un document10L’appareil peut recevoir des données provenant de votre ordinateur et les imprimer. Pour imprimer à partir d’un ordina

Página 176

5811Numérisation d’un document en tant que fichier PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) 11(Pour les utilisateurs Macintosh) Consultez la section

Página 177

Comment numériser vers un ordinateur5911e Définissez le type de fichier à enregistrer dans un dossier. Par défaut, les données numérisées sont enregis

Página 178

Chapitre 1160g Cliquez sur Fichier.L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données numérisées s’ouvre automatiquement.

Página 179

Comment numériser vers un ordinateur6111Modification des paramètres de la touche SCAN 11Avant de numériser 11Pour utiliser l’appareil comme scanner, i

Página 180

vB Dépistage des pannes 116Messages d’erreur et de maintenance ...116Transfert des fax ou

Página 181

Chapitre 1162e Sélectionnez l’onglet Fichier. Vous pouvez modifier les réglages par défaut. 1 Vous pouvez sélectionner le type de fichier dans la list

Página 182

Comment numériser vers un ordinateur6311Numérisation à l’aide de la touche SCAN 11a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la p

Página 183

64ARemplacement des consommables ALes messages suivants apparaissent sur l’écran ACL en mode Prêt. Ces messages vous avertissent que vous devez rempla

Página 184

Maintenance de routine65A1Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.2Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO

Página 185

66Lorsque les messages suivants s’affichent sur l’écran ACL, vous devez procéder au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les consommables.1Pa

Página 186

Maintenance de routine67ARemarque• Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux réglementations locale

Página 187

68Remplacement d’une cartouche de toner ANom du modèle : Pour connaître le nom de modèle des cartouches de toner, voir Remplacement des consommables à

Página 188

Maintenance de routine69ARemplacement des cartouches de toner Aa Assurez-vous que l’appareil est sous tension.b Appuyez sur le bouton de déblocage du

Página 189

70d Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Pro

Página 190 - Saisie de texte C

Maintenance de routine71Ae Appuyez pour libérer les loquets du capot des fils corona (1), puis ouvrez-le. f Nettoyez le fil corona à l’intérieur du ta

Página 191

viTable des matières (GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANCÉ)Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes. Le Guide

Página 192 - Spécifications D

72g Fermez le capot des fils corona. h Répétez les étapes e à g pour nettoyer les trois fils corona restants.i Déballez la cartouche de toner neuve. S

Página 193 - Spécifications

Maintenance de routine73AIMPORTANTInstallez la cartouche de toner dans le tambour juste après avoir retiré le couvercle de protection. Pour éviter tou

Página 194 - Format du document D

74l Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. m Fermez le capot avant de l’appareil.RemarqueUne fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’i

Página 195 - Support d’impression D

Maintenance de routine75ARempl. Tambour A Remplacer piècesTambourLe tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. À ce

Página 196 - 60 à 105 g/m

76b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. c Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à

Página 197

Maintenance de routine77Ad Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage.

Página 198

78e Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour

Página 199 - Scanner D

Maintenance de routine79Af Déballez le tambour neuf et retirez le couvercle de protection. IMPORTANT• Pour éviter les problèmes de qualité d’impressio

Página 200 - Imprimante D

80g Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour neuf, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Ass

Página 201 - Interfaces D

Maintenance de routine81Ai Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil,

Página 202

111Utilisation de la documentation1Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le

Página 203

82Remise à zéro du compteur du tambour ALorsque vous remplacez un tambour par un tambour neuf, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour en pr

Página 204

Maintenance de routine83Aa Assurez-vous que l’appareil est sous tension.b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. c Saisissez

Página 205

84d Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées

Página 206 - Consommables D

Maintenance de routine85A• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.

Página 207 - Réseau (LAN) D

86g Réinstallez la courroie neuve dans l’appareil. Vérifiez que la courroie est à niveau et solidement installée. h Vérifiez que le levier de blocage

Página 208

Maintenance de routine87Ai Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil,

Página 209

88Remise à zéro du compteur de la courroie ALorsque vous remplacez une courroie par une courroie neuve, vous devez remettre à zéro le compteur de la c

Página 210

Maintenance de routine89AIMPORTANTNE réutilisez PAS le bac de récupération du toner usagé. a Assurez-vous que l’appareil est sous tension.b Appuyez su

Página 211

90d Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées

Página 212

Maintenance de routine91A• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.

Modelos relacionados MFC-9460CDN

Comentários a estes Manuais

Sem comentários