Brother mp-21c/cdx Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir Brother mp-21c/cdx. MP-21C/CDX Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MP-21C/CDX

Imprimante portable couleur à jet d’encreMP-21C/CDXGuide de l’UtilisateurVeuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’imprimante.Conservez

Página 2 - Avertissement

vi!AttentionEn cas de transport de l’imprimante, enveloppez-la dans un sac plastique.!AttentionSi l’imprimante est mouillée, attendez qu’elle soit par

Página 3 - (Pour le CANADA uniquement)

viiA faire et à ne pas faire avec l’imprimante lors de vosdéplacements!AttentionNE LAISSEZ PAS l’imprimante à l’intérieur d’un véhicule.!AttentionNE S

Página 4 - Imprimé au Japon

GUIDE DE L’UTILISATEURviiiTABLE DES MATIERESCHAPITRE 1 INTRODUCTION A PROPOS DES GUIDES 1-1 A PROPOS DE VOTRE IMPRIMANTE 1-2 Vue d’ensemble 1-2 Condi

Página 5

TABLE DES MATIERESixCHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES RECAPITULATIF DES ALARMES 5-1 Appels Opérateur 5-1 Appels Technicien 5-2 BOURRAGES 5-3 PROBLEMES &

Página 6

GUIDE DE L’UTILISATEURxINFORMATIONS IMPORTANTES : REGLEMENTATIONSFederal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity(Pour les Etats-Unis

Página 7

REGLEMENTATIONSxiDéclaration de conformité pour le Canada (Canada uniquement)This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appare

Página 8

GUIDE DE L’UTILISATEURxiiIMPORTANT - Wiring information (Pour le Royaume-Uni uniquement)If the power cord supplied with the AC Adaptor (for MP-21CDX o

Página 9

REGLEMENTATIONSxiiiDECLARATION DE CONFORMITE (EUROPE)Nous, Brother International Europe Ltd.,Brother House 1 Tame Street, Guide Bridge,Audenshaw, Manc

Página 10 - Remarque

CHAPITRE 1 INTRODUCTION1-1CHAPITRE 1 INTRODUCTION A PROPOS DES GUIDESVotre imprimante est accompagnée de deux guides. Lisez attentivementchacun d’eu

Página 11

GUIDE DE L’UTILISATEUR1-2 A PROPOS DE VOTRE IMPRIMANTE Vue d’ensemble Fig.1-1 Vue avantFig.1-2 Vue arrièreFig.1-3 Intérieur de l’imprimante1 - (uti

Página 12 - TABLE DES MATIERES

Expédition de l’imprimanteEn cas d’expédition de l’imprimante, pour un motif quelconque,emballez-la avec soin de manière à éviter tout dommage au cour

Página 13

CHAPITRE 1 INTRODUCTION1-3CaractéristiquesCette imprimante est dotée des caractéristiques suivantes :❏ Imprimante à jet d’encre légère et d’encombreme

Página 14 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

GUIDE DE L’UTILISATEUR1-4 Conditions de fonctionnement et de stockage Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez prendre note des points suivants : A

Página 15 - REGLEMENTATIONS

CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER2-1CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER CARACTERISTIQUES DU PAPIERLa qualité d’impression obtenue avec les imprimantes à jet d’e

Página 16

GUIDE DE L’UTILISATEUR2-2✒ RemarquePour obtenir une qualité d’impression optimale et pour éviter toutendommagement du matériel, utilisez des papiers s

Página 17

CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER2-3Zone d’impressionLa zone d’impression est tributaire des réglages effectués dans votreapplication. La figure ci-dessous

Página 18 - INTRODUCTION

GUIDE DE L’UTILISATEUR2-4 A PROPOS DES PAPIERS SPECIAUX BROTHER!AttentionEn cas d’impression sur du papier couché, du papier glacé ou destransparent

Página 19 - Vue d’ensemble

CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER2-5 A propos des papiers glacés spéciaux Brother Lorsque vous imprimez sur du papier glacé, vous obtenez des tirages net

Página 20 - Caractéristiques

GUIDE DE L’UTILISATEUR2-6 CHARGEMENT DU PAPIER Comment charger le papier par la fente d’alimentation manuelle1. Ouvrez le guide de fente d’alimen

Página 21

CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER2-7 Comment charger du papier par la fente d’alimentation directe Vérifiez que le témoin (Marche/Arrêt) est bien allumé.

Página 22 - GESTION DU PAPIER

GUIDE DE L’UTILISATEUR2-8 Comment charger des enveloppes dans la fente d’alimentationdirecte1. Prenez une enveloppe et introduisez-la dans la fente

Página 23 - ✒ Remarque

(Pour le CANADA uniquement)Pour joindre le support technique et le service d’assistance à la clientèleBrother,téléphonez au : 1-800-853-6660 514-68

Página 24 - CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER

CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER2-9 Comment charger du papier dans le chargeur automatiquefeuille à feuille (pour les utilisateurs de la MP-21CDX ou del’o

Página 25

GUIDE DE L’UTILISATEUR2-10 4. Déployez l’extension métallique vers le haut.Fig. 2-11 Déploiement de l’extension métallique 5. Déramez la pile de pap

Página 26

CHAPITRE 2 GESTION DU PAPIER2-11!Attention• Vous ne pouvez charger du papier glacé qu’à partir de la fented’alimentation manuelle ou de la fente d’al

Página 27 - CHARGEMENT DU PAPIER

GUIDE DE L’UTILISATEUR2-12 Comment sortir le chargeur automatique feuille à feuille del’imprimante1. Ouvrez le couvercle du chargeur et retirez la pil

Página 28

CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE3-1CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE TEMOINS ET TOUCHESCette section décrit les touches et témoins suivants du panneau de

Página 29 - 5mm(0,195

GUIDE DE L’UTILISATEUR3-2Témoins d’encre (Témoin (BC) et témoin (MY)) Chacun des témoins de cartouche signale, selon le cas, une insuffisanced’encr

Página 30

CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE3-3 Touches Interrupteur (Marche/Arrêt) (Nouvel essai)Quand le témoin (Marche/Arrêt) s’allume lorsque vous appuyez

Página 31

CHAPITRE 4 ENTRETIEN4-1CHAPITRE 4 ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TETE D’IMPRESSIONLorsque vous constatez la présence de stries blanches sur le texte ou s

Página 32

GUIDE DE L’UTILISATEUR4-2 REMPLACEMENT DES CARTOUCHES D’ENCRELorsqu’un seul ou les deux témoins d’encre (témoin (BC) et/ou témoin (MY))clignotent o

Página 33

CHAPITRE 4 ENTRETIEN4-3 !AttentionJetez les cartouches d’encre usagées dès que vous les retirez de manière àne pas réinstaller une ancienne cartouche

Página 34 - PANNEAU DE COMMANDE

UJ5361001Imprimé au Japon

Página 35

GUIDE DE L’UTILISATEUR4-4!AttentionUne fois une cartouche installée, veillez à l’utiliser dans les six mois.Utilisez les cartouches d’encre dans les d

Página 36

CHAPITRE 4 ENTRETIEN4-5 NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTENettoyage de l’imprimante1. Avant de nettoyer l’imprimante ou la platine d’impression, prenezsoin d

Página 37 - ENTRETIEN

GUIDE DE L’UTILISATEUR4-6 REMBALLAGE DE L’IMPRIMANTE !AttentionEn cas d’expédition de l’imprimante, utilisez le matériel d’emballaged’origine. Respec

Página 38

CHAPITRE 4 ENTRETIEN4-74. Placez toute la documentation (manuel et documents décrivant lemotif du renvoi de l’imprimante) dans le carton comme illustr

Página 39

CHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES5-1CHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES RECAPITULATIF DES ALARMES Appels OpérateurS’il se produit une erreur récupérable,

Página 40

GUIDE DE L’UTILISATEUR5-2 Appels TechnicienS’il se produit une erreur irrémédiable, l’imprimante lance un appelTechnicien en allumant tous les témoin

Página 41 - NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE

CHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES5-3 BOURRAGES Comment éliminer un bourrage1. Ouvrez le capot supérieur et tirez le levier de déblocage.Fig. 5-1 Act

Página 42 - REMBALLAGE DE L’IMPRIMANTE

GUIDE DE L’UTILISATEUR5-4Comment supprimer un bourrage en cas d’utilisation du chargeurautomatique feuille à feuille (utilisateurs de la MP-21CDX ou d

Página 43

CHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES5-5 PROBLEMES & SOLUTIONSCette section renferme une liste de problèmes éventuels liés à l’utilisationde l’impriman

Página 44 - DEPISTAGE DES PANNES

GUIDE DE L’UTILISATEUR5-6 Configuration de l’imprimante pour WindowsProblème RecommandationVous ne parvenez pas àimprimer depuis votreapplication.•

Página 45 - Appels Technicien

iImprimante portable couleur à jet d’encreMP-21C/CDXGUIDE DE L’UTILISATEUR(Pour le CANADA uniquement)Pour joindre le support technique et le service d

Página 46 - BOURRAGES

CHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES5-7 Gestion du papierProblème RecommandationL’imprimante ne charge pas lepapier.• Lorsque vous mettez du papier dans

Página 47

GUIDE DE L’UTILISATEUR5-8 ImpressionProblème RecommandationL'imprimante imprime defaçon imprévisible ou elleimprime des imagesincorrectes.• Ann

Página 48 - PROBLEMES & SOLUTIONS

CHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES5-9 Qualité d’impression✒ RemarqueVous pouvez résoudre un problème d’impression en remplaçant unecartouche d’encre par

Página 49

GUIDE DE L’UTILISATEUR5-10Problème RecommandationLes lignes verticales ne sontpas alignées ou le contour descaractères est pâle.En mode d’impression b

Página 50 - Gestion du papier

CHAPITRE 5 DEPISTAGE DES PANNES5-11!AttentionL’exploitation de l’imprimante en dehors des spécifications prescritessera jugée abusive et toute réparat

Página 51 - Impression

ANNEXEAnnexe-1ANNEXECARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTEImpressionMéthode d’impression Piezo à 32 x 4 busesRésolution 720 x 720 points par pouce (ppp) - S

Página 52 - Qualité d’impression

GUIDE DE L’UTILISATEURAnnexe-2Caractéristiques électriques et mécaniquesAlimentation <Carte d’interface imprimante>Mode de consommation réduite:

Página 53

ANNEXEAnnexe-3Sortie papier 1 feuille, face imprimée dessusIl est recommandé que les feuilles imprimées soientretirées du plateau d’éjection dès la fi

Página 54

INDEXIndex-1-1INDEX—A—Agenda 2-1Appel Opérateur 5-1Appel Technicien 5-2—B—Bourrage 5-1, 5-3—C—Capacité du chargeur 2-1Capot ouvert 5-1cartouches d’enc

Página 55 - Contrôleur

iiMarquesLe logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.Windows est une marque de Microsoft Corporation.Toutes les autres marques e

Página 56 - Support d’impression

iiiConventions typographiques (Avertissements,Attention et Remarques)Les conventions suivantes ont été adoptées dans ce Guide : AvertissementIndique l

Página 57 - Annexe-3

iv AvertissementAvant de nettoyer la platine de l’imprimante, prenez soin d’éteindrel’interrupteur (Marche/Arrêt) et vérifiez que tous les témoins so

Página 58 - Index-1-1

v!AttentionNE TOUCHEZ ni au câble plat ni au tube d’encre.Fig. 0-2 Câble plat et tube d’encre!AttentionPositionnez l’imprimante sur une surface plane.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários