Brother PT-2460 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Brother PT-2460. Brother PT-2460 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2460
• Read this User’s Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User’s Guide in a handy place for future reference.
• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
www.brother.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER´S GUIDE
USER´S GUIDE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - USER´S GUIDE

2460• Read this User’s Guide before you start using your P-touch.• Keep this User’s Guide in a handy place for future reference.• Lisez attentivement

Página 2 - USER’S GUIDE

5Getting Started☞ Make sure that the batteries are inserted so that their poles point in the correct direction.With batteries installed, the P-touch

Página 3 - Introduction

38Réglage du contraste de l’écranVous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur située entre -2 et +2. La valeu

Página 4 - CONTENTS

39Réglages de l’appareilCalibrage de la longueur de l’étiquetteSi la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fo

Página 5

4055AnnexesDétection de pannesProblème Mesures à prendre1 L’écran reste vierge après la mise sous tension de l’appareil.• Vérifiez que l’adaptateur se

Página 6 - Getting Started

41AnnexesListe des messages d’erreurMessage d’erreur Cause Mesure1 BLOC MAXI!• Ce message apparaît si vous essayez d’utiliser la fonction Numérotatio

Página 7 - Keyboard & LCD display

42FIXE A 9mm!• Ce message apparaît si une cassette de ruban de 9 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatiq

Página 8 - General Precautions

43AnnexesMEMOIRE PLEINE!• Ce message s’affiche si vous essayez d’entrer un caractère, un espace, une nouvelle ligne, un nouveau bloc, un symbole, un

Página 9 - Notes on batteries

44TROP LONG!• Ce message s’affiche si le texte est plus long que la longueur de l’étiquette définie dans la fonction Longueur.• Appuyez sur A, puis sé

Página 10 - Notes on tape cassettes

45AnnexesSpécifications de l’appareilMatérielLogicielAlimentation: Six piles alcalines AA ouSix piles rechargeables AA ouUn adaptateur secteur (AD-24

Página 11 - Strong Adhesive Tape

46Accessoires● FournituresVous pouvez vous procurer des cassettes de ruban chez votre revendeuragréé le plus proche. N’utilisez que des rubans Brother

Página 12 - Cleaning

47AnnexesTZ-242 Caractères rouges sur fond blancTZ-243 Caractères bleus sur fond blancTZ-344 Caractères or sur fond noirTZ-145 Caractères blancs sur

Página 13 - Turning the P-touch On/Off

6Strong Adhesive Tape☞ For textured, rough, or slipping surface, we recommend using Strong Adhesive Tape. ☞ Although the instruction sheet included wi

Página 14 - Label Type Modes

48TZ-123 Caractères bleus sur fond transparentTZ-221 Caractères noirs sur fond blancTZ-222 Caractères rouges sur fond blancTZ-223 Caractères bleus sur

Página 15 - ● FRAME: OFF, , ,

49AnnexesRubans de forte adhérenceRuban flexible d’identificationTZ-N731 Caractères noirs sur fond vertTZ-NF31 Caractères noirs sur fond violetRubans

Página 16 - Flag Mode

50Rubans spéciauxTZ-FX151 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond transparent)TZ-FX141 Ruban flexible d’identification de

Página 17 - Port & Panel Modes

51IndexAAdaptateur secteur ... 8Alignement... 28Alignement à droite... 28

Página 18

52Indicateur d’encadrement... 2Indicateur du paramètre Formatd’étiquette ... 2Indicateur Insert ...

Página 19 - Basic Functions

53Style de texte avec contour... 27Style de texte gras... 27Style de texte italique ... 27Style typo

Página 20 - Inputting Label Data

Printed in ChinaImprimé en ChineLW4638001

Página 21 - Inserting text

7Getting StartedCleaningOccasionally, certain parts of the P-touch may need to be cleaned. Dust or dirt may become attached to the P-touch’s print he

Página 22 - Deleting text

8Notes on cleaning the tape cutter☞ If the tape cannot be cut correctly, clean the tape cutter blades.Optional AC AdapterWhen printing a large number

Página 23 - Entering a bar code

9Label Type Modes22Label Type ModesSelecting a Label Type ModePressing a allows you to select one of the two regular modes for designing and printing

Página 24 - Entering bar code data

10After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL, the label text can be entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Ty

Página 25 - Entering a symbol

11Label Type ModesFlag ModeLabels printed using this Label Type mode can be wrapped around cable or wire with the ends stuck together to form a flag.

Página 26 - Category

12Port & Panel ModesLabels printed using these Label Type modes can be used to identify various components or panels.With the Port Label Type mode

Página 27

13Label Type Modes● BL. LEN. (block length): * For the PORT Label Type mode:20 to 200 mmDefault: 30 mm* For the PANEL Label Type mode:6 to 200 mmDefa

Página 28 - Formatting the Label

1433Basic FunctionsPerforming Basic OperationsChoosing functions, parameters, settings and groups● If “WX” appears, press l to select the previous ite

Página 30 - Specifying the character size

15Basic FunctionsInputting Label DataEntering and editing textEntering characters● To type a lowercase letter, a number, a comma or a period, simply

Página 31

16Adding a new line of text● To end the current line of text and start a new one, press n. “ ” appears at the end of the line.Adding a new text block●

Página 32

17Basic FunctionsDeleting text● To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until all of the characters that you wish

Página 33 - Press t

18Entering a bar codeThe Bar Code function allows bar codes to be printed as part of labels.In addition, the various bar code parameters enable you to

Página 34

19Basic FunctionsEntering bar code data1 Press c.2 Type in the new bar code data or edit the old data.3 Press n to add the bar code to the text.The f

Página 35 - Printing Labels

20The following special characters can only be added to bar codes created using protocols EAN128 and CODE128.Entering a symbolThere are 147 symbols an

Página 36

21Basic Functions5 For each additional symbol, repeat steps 2 through 4.6 Press n.The following symbols are available.☞ A symbol can also be selected

Página 37

220121200 01 0200 01 02 03 04 05 06 0700 01 02 03 04 0500 01 02 03 04 05 06 07 08 0910 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 26 27 28 2930 31 32

Página 38 - Printing mirrored labels

23Basic FunctionsFormatting the LabelSpecifying a label lengthThe length of the label can be specified as follows.1 Press g, then A.2 Press l or r un

Página 39

24Framing the text1 Press g, then B.2 Press u or d until the desired frame setting is displayed.3 Press n. The selected setting is applied to the enti

Página 40 - Storing and Recalling Files

IntroductionThank you for purchasing this P-touch!With your new P-touch, select from a variety of character styles, sizes and frames to design practic

Página 41

25Basic FunctionsSpecifying the character sizeThe character size can be specified for all text in the label or only for the text in the line that the

Página 42 - Machine Adjustments

26Specifying the character widthFormatting the width of all text1 Press t.2 Press l or r until G. WIDTH is displayed.3 Press u or d until the desired

Página 43 - Calibrating the label length

27Basic FunctionsSpecifying the character styleFormatting the character style of all text1 Press t.2 Press l or r until G. STYLE is displayed.3 Press

Página 44

28Specifying the alignment for all lines in the text1 Press t.2 Press l or r until ALIGN is displayed.3 Press u or d until the desired setting is disp

Página 45 - Appendix

29Basic FunctionsUsing the pre-formatted Auto Format templatesVarious pre-formatted label templates are available, enabling you to quickly and easily

Página 46 - Error Message List

303 Press u or d to display each field, and then type in the text.4 • To print a single copy, press p.• To print multiple copies, several copies while

Página 47

31Basic FunctionsUsing special printing functionsVarious special printing functions are available that enable you to print multiple copies of labels,

Página 48

322 Press l or r until NUMBER is displayed.3 Press u or d until the desired number of copies is displayed (or use the number keys to type in the desir

Página 49

33Basic FunctionsPrinting a range of text blocksThe Block Printing function enables you to select the range of text blocks to print.1 Press g, then a

Página 50 - Machine Specifications

342 Press l or r until MIRROR is displayed.3 Press u or d until ON is displayed.4 Press n (or p). CONFIRM appears in the Print Option menu.5 Press n (

Página 51 - Accessories

iCONTENTS1. Getting Started ...1General Description ...

Página 52

35Basic FunctionsStoring and Recalling FilesFrequently used label text along with its formatting can be stored in the memory and easily recalled so t

Página 53

36Recalling text that has been stored1 Press m.2 Press u or d until RECALL is displayed.3 Press n.4 Press u or d until the file number containing the

Página 54

37Machine Adjustments44Machine AdjustmentsVarious functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch.Selecting how tape

Página 55

381 Press g, then Z.2 Press l or r until CONTRAST is displayed.3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.Setting the Aut

Página 56

39Machine AdjustmentsSpecifying if the PERSONAL symbol category is continually updatedYou can specify whether symbols continue to be added to the PER

Página 57

4055AppendixTroubleshootingProblem Solution1 The display stays blank after you have turned on the machine.• Check that the AC adapter (AD-24ES) is con

Página 58

41AppendixError Message ListError Message Cause Solution1 BLOCK LIMIT!• This message appears if you try to use the Numbering function when multiple b

Página 59

42CHECK BATTERIES!• This message appears if a combination of new and used batteries, a combination of batteries of different types (alkaline, Ni-Cd an

Página 60

43AppendixOn 18 mm tape:LINE LIMIT!5 LINES MAXIMUMOn 12 mm tape:LINE LIMIT!3 LINES MAXIMUMOn 9 mm and 6 mm tape:LINE LIMIT!2 LINES MAXIMUM• This mess

Página 61 - SOMMAIRE

44SET 6mm!• This message appears if a 6-mm-wide tape cassette is not installed when printing an Auto Format template created for 6-mm-wide tape.• Inst

Página 62

iiSpecifying the character size ...25Specifying the character width ...

Página 63 - Préliminaires

45AppendixMachine SpecificationsHardwareSoftwarePower supply: Six AA alkaline batteries orSix AA rechargeable batteries orAC adapter (AD-24ES)Input d

Página 64

46Accessories● SuppliesObtain tape cassettes from your nearest authorised dealer. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held

Página 65 - Précautions importantes

47AppendixTZ-344 Gold characters on black adhesiveTZ-145 White characters on clear adhesiveTZ-345 White characters on black adhesiveTZ-441 Black char

Página 66 - Piles et cassettes de ruban

48TZ-222 Red characters on white adhesiveTZ-223 Blue characters on white adhesiveTZ-324 Gold characters on black adhesiveTZ-325 White characters on bl

Página 67

49AppendixStrong adhesive tapesFlexible ID tapes9-mm-wide non-laminated tapes TZ-N221 Black characters on white adhesive6-mm-wide non-laminated tapes

Página 68 - Ruban à forte adhérence

50Special tapesStock No. DescriptionTZ-CL4 Print head cleaning cassetteTZ-IY41 18 mm iron-on transfer tapeTZ-SE4 18 mm security tapeTZ-FA3 12 mm fabri

Página 69 - Nettoyage

51IndexAAC adapter ... 8Accent function... 17alignment ...

Página 70 - Adaptateur secteur

52Iindicators ... 2block number ... 2bold text style ... 2C

Página 71 - Modes de Format d’étiquette

53Rrecalling ... 36Repeat Printing function ... 31return key... 2, 14, 16r

Página 72 - ● CADRE: NON, , ,

GUIDE DE L’UTILISATEUR

Página 73 - Mode Drapeau

1Getting Started11Getting StartedGeneral DescriptionTop view & bottom viewTape cutter buttonKeyboardAC adapter connectorDisplayBack coverCassette

Página 74

IntroductionMerci d’avoir choisi cette P-touch!Grâce à votre nouvelle P-touch, vous disposez d’un vaste choix de caractères, de tailles et d’encadreme

Página 75 - Modes de Format

iSOMMAIRE1. Préliminaires ...1Présentation de l’appareil ...

Página 76 - Fonctions de base

iiConfiguration de la taille des caractères ...25Configuration de la largeur des caractères ...

Página 77 - Saisie de données

1Préliminaires11PréliminairesPrésentation de l’appareilFace avant et face arrièreLevier du coupe-rubanClavierPrise pour l’adaptateur secteurEcranCouv

Página 78 - Insertion de texte

2Clavier et écran à cristaux liquides1 Alignement horizontal à gauche (page 28)2 Alignement horizontal centré (page 28)3 Alignement horizontal à droit

Página 79 - Suppression de texte

3PréliminairesPrécautions importantes● N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque

Página 80 - Saisie d’un code barres

4Piles et cassettes de rubanCet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles et des cassettes. Une fois les p

Página 81

5Préliminaires☞ Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles insérées, la P-touch indique le niveau de cha

Página 82 - Saisie d’un symbole

6Ruban à forte adhérence☞ Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières, rugueuses ou glissantes. ☞ Bien que l

Página 83 - Appuyez sur n

7PréliminairesNettoyageDe temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’encrasser

Página 84

2Keyboard & LCD display1 Left text alignment (page 28)2 Centre text alignment (page 28)3 Right text alignment (page 28)4 Justified text alignment

Página 85 - Mise en forme de l’étiquette

8Remarques sur le nettoyage du coupe-ruban☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban.Adaptateur secteurLorsque vous

Página 86 - Encadrement de texte

922Modes de Format d’étiquetteModes de Format d’étiquetteChoix d’un mode de Format d’étiquetteEn appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deu

Página 87

10Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERT, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normale

Página 88

11Modes de Format d’étiquetteMode DrapeauLes étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble; leurs extrémités se colleron

Página 89

12Modes Port & Panel (panneau)Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux.Avec le

Página 90 - Appuyez sur t

13Modes de Format d’étiquette●B.LONG. (longueur du bloc):Pour le mode PORT:20 à 200 mmPar défaut 30 mmPour le mode PANEL:6 à 200 mmPar défaut: 30 mm●

Página 91

1433Fonctions de baseOpérations élémentairesChoix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes● Si “WX” s’affiche, appuyez sur l pour

Página 92 - Impression d’étiquettes

15Fonctions de baseSaisie de donnéesSaisie et modification de texteSaisie de caractères● Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un poin

Página 93 - Impression d’une étiquette

16Ajout d’une nouvelle ligne de texte● Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’affiche au bout de

Página 94

17Fonctions de baseSuppression de texte● Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce que tous les caractères à suppri

Página 95

3Getting StartedGeneral Precautions● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark.● Do not pull on the t

Página 96

18Saisie d’un code barresLa fonction Code barres permet d’imprimer des codes barres sur les étiquettes.En outre, les divers paramètres disponibles per

Página 97 - Stockage de texte d’étiquette

19Fonctions de baseSaisie des données du code barres1 Appuyez sur c.2 Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données existant

Página 98 - Suppression d’un texte stocké

20Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement.Saisie d’un symboleLa fonction Sy

Página 99

21Fonctions de base5 Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes 2 à 4.6 Appuyez sur n.Les symboles ci-dessous sont disponibles.☞ Vous pou

Página 100

220121200 01 0200 01 02 03 04 05 06 0700 01 02 03 04 0500 01 02 03 04 05 06 07 08 0910 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 26 27 28 2930 31 32

Página 101 - Réglages de l’appareil

23Fonctions de baseMise en forme de l’étiquetteConfiguration de la longueur d’une étiquetteLa longueur d’une étiquette peut être définie comme suit.1

Página 102 - Détection de pannes

24Encadrement de texte1 Appuyez sur g, puis sur B.2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affiche.3 Appuyez sur

Página 103 - Liste des messages d’erreur

25Fonctions de baseConfiguration de la taille des caractèresLa taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou

Página 104

26Configuration de la largeur des caractèresMise en forme de la largeur de l’ensemble du texte1 Appuyez sur t.2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que

Página 105

27Fonctions de baseConfiguration du style des caractèresMise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte1 Appuyez sur t.2 Appuyez sur l

Página 106

4Batteries & Tape CassettesThis machine has been designed to allow you to change the batteries and tape cassettes quickly and easily. With batteri

Página 107 - Spécifications de l’appareil

28Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte1 Appuyez sur t.2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALI H. s’affiche.3 Appuyez su

Página 108 - Accessoires

29Fonctions de baseUtilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatiqueDivers gabarits d’étiquette déjà mises en forme sont disponibles,

Página 109

303Appuyez sur u ou sur d pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte.4 • Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p.• Pour imprimer plu

Página 110

31Fonctions de baseImpression d’une étiquette● Pour imprimer une étiquette, appuyez sur p. Le message “ATTENDRE SVP”, puis “COPIES” s’affiche, suivi

Página 111

32Impression de plusieurs copies avec incrémentation de caractèresLa fonction Numérotation peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies du même t

Página 112

33Fonctions de baseImpression d’un ensemble de blocs de texteLa fonction Impression de blocs permet de sélectionner un ensemble de blocs de texte à i

Página 113

34Impression d’étiquettes miroirsCette fonction imprime l’étiquette pour que le texte soit lisible du côté adhésif du ruban. Si l’étiquette doit être

Página 114

35Fonctions de baseStockage et rappel de fichiersUn texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et rappelés facilem

Página 115

36Rappel d’un texte stocké1 Appuyez sur m.2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RAPPEL s’affiche.3 Appuyez sur n.4 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce

Página 116 - LW4638001

37Réglages de l’appareil44Réglages de l’appareilVous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil.Séle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários